Margherita Liedtext Deutsche Übersetzung

Riccardo Cocciante – Margherita

by Riccardo Cocciante

Riccardo Cocciante - Margherita Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Margherita - Riccardo Cocciante
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Riccardo Cocciante Margherita

Io non posso stare fermo
Ich kann nicht still sitzen
con le mani nelle mani
mit Händen in Händen
tante cose devo fare
Ich habe viele Dinge zu tun
prima che venga domani...
bevor morgen kommt...
E se lei gi? sta dormendo
Was wäre, wenn sie schon? er schläft
io non posso riposare
Ich kann mich nicht ausruhen
far? in modo che al risveglio
tun? damit, wenn du aufwachst
non mi possa pi? scordare.
Kannst du mir nicht mehr helfen? vergessen.
Perch? questa lunga notte
Warum? diese lange Nacht
non sia nera pi? del nero
ist nicht mehr schwarz? von Schwarz
fatti grande, dolce Luna
Werde erwachsen, süße Luna
e riempi il cielo intero...
und den ganzen Himmel füllen...
E perch? quel suo sorriso
Und warum? dieses Lächeln von ihm
possa ritornare ancora
kann wiederkommen
splendi Sole domattina
Morgen früh scheint die Sonne
come non hai fatto ancora...
als hättest du es noch nicht getan...
E per poi farle cantare
Und dann bring sie zum Singen
le canzoni che ha imparato
die Lieder, die er gelernt hat
io le costruir? un silenzio
Ich werde sie bauen? ein Schweigen
che nessuno ha mai sentito...
Das hat noch nie jemand gehört...
Sveglier? tutti gli amanti
Wird er aufwachen? alle Liebhaber
parler? per ore ed ore
wird er sprechen? für Stunden und Stunden
abbracciamoci pi? forte
Lasst uns einander mehr umarmen? stark
perch? lei vuole l'amore.
warum? sie will Liebe.
Poi corriamo per le strade
Dann rennen wir durch die Straßen
e mettiamoci a ballare
und lasst uns anfangen zu tanzen
perch? lei vuole la gioia
warum? sie will Freude
perch? lei odia il rancore
warum? Sie hasst Groll
poi con secchi di vernice
dann mit Eimern Farbe
coloriamo tutti i muri
Lasst uns alle Wände färben
case, vicoli e palazzi
Häuser, Gassen und Gebäude
perch? lei ama i colori
warum? Sie liebt Farben
raccogliamo tutti i fiori
Wir sammeln alle Blumen
che pu? darci Primavera
was kann? schenke uns den Frühling
costruiamole una culla
Lasst uns ihr ein Kinderbett bauen
per amarci quando ? sera
uns zu lieben, wann? Abend
Poi saliamo su nel cielo
Dann steigen wir in den Himmel
e prendiamole una stella
und lasst uns ihr einen Stern geben
perch? Margherita ? buona
warum? Margherita-Pizza? gut
perch? Margherita ? bella
warum? Margherita-Pizza? schön
perch? Margherita ? dolce
warum? Margherita-Pizza? süß
perch? Margherita ? vera
warum? Margherita-Pizza? wahr
perch? Margherita ama
warum? Margherita liebt
e lo fa una notte intera
und er macht es die ganze Nacht
perch? Margherita ? un sogno
warum? Margherita-Pizza? ein Traum
perch? Margherita ? sale
warum? Margherita-Pizza? Salz
perch? Margherita ? il vento
warum? Margherita-Pizza? der Wind
e non sa che pu? far male
und er weiß nicht, was er kann? verletzt
perch? Margherita ? tutto
warum? Margherita-Pizza? alles
ed ? lei la mia pazzia
und ? Sie ist mein Wahnsinn
Margherita, Margherita
Margaret, Margaret
Margherita adesso ? mia,
Margherita jetzt? meins,
Margherita ? mia...
Margarete? Mein...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.