Never Be Anyone Else but You 歌詞 日本語訳
リッキー・ネルソン - 決してあなた以外の誰にもならないでください
by Ricky Nelson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There'll never be anyone else but you, for me
私にとってあなた以外には誰もいないでしょう
Never ever be, just couldn't be, anyone else but you
決してそんなことはない、ありえない、あなた以外の誰も
If I could take my pick of all the girls I've ever known
もし私が今まで知っている女の子全員から選ぶことができたら
Then I'd come and pick you out to be my very own
それなら私はあなたを選びに来て、私だけのものにするつもりです
There'll never be anyone else but you, for me
私にとってあなた以外には誰もいないでしょう
Never ever be, just couldn't be, anyone else but you
決してそんなことはない、ありえない、あなた以外の誰も
A heart that's true and longs for you is all I have to give
真実であなたを慕う心だけが私が与えられるすべてです
All my love belongs to you as long as I may live
私の愛はすべて、私が生きている限りあなたのものです
There'll never be anyone else but you, for me
私にとってあなた以外には誰もいないでしょう
Never ever be, just couldn't be, anyone else but you
決してそんなことはない、ありえない、あなた以外の誰も
I never will forget the way you kiss me
あなたのキスの仕方を決して忘れません
And when we're not together, I wonder if you've missed me
そして、私たちが一緒にいないとき、私がいなくて寂しかったのかな
'cause I hope and pray the day will come when you belong to me
あなたが私のものになる日が来ることを願って祈っているから
Then I'm gonna prove to you how true my love can be
それから私の愛がどれほど真実であるかを証明してみます
There'll never be anyone else but you, for me
私にとってあなた以外には誰もいないでしょう
Never ever be, just couldn't be, anyone else but you
決してそんなことはない、ありえない、あなた以外の誰も
I think (hope!) that's right... some of the 7ths are a bit iffy here and there, but tell
そうだと思います (願っています!) そうだと思います... 7 度のいくつかはところどころ少し曖昧ですが、教えてください
what you think. I've only just started tabbing the 50s/early 60s stuff, so I'm not
あなたがどう思うか。私は 50 年代から 60 年代初頭のものをタブし始めたばかりなので、そうではありません。
at it.
それで。
With thanks to www.ricknelson.com for providing the lyrics in this TAB.
このTABの歌詞を提供してくださったwww.ricknelson.comに感謝します。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
