Cold Case Love Paroles Traduction Française
Rihanna - Affaire classée, amour
by Rihanna
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ON MY ROOF
SUR MON TOIT
DARK AND IM BURNING A ROSE
SOMBRE ET JE BRÛLE UNE ROSE
I DONT NEED PROOF
JE N'AI PAS BESOIN DE PREUVE
IM TORN APART AND YOU KNOW
Je suis déchiré et tu sais
WHAT YOU DID TO ME WAS A CRIME
CE QUE TU M'AS FAIT ÉTAIT UN CRIME
COLD CASE LOVE
CAS FROID, AMOUR
AND I LET YOU REACH ME ONE MORE TIME
ET JE VOUS LAISSE ME REJOINDRE UNE FOIS DE PLUS
BUT THATS ENOUGH
MAIS CELA SUFFIT
B VERSE
VERSET B
YOUR LOVE WAS BREAKING THE LAW
VOTRE AMOUR ENVIOLAIT LA LOI
BUT I NEEDED A WITNESS
MAIS J'AI BESOIN D'UN TÉMOIN
SO WAKE ME UP WHEN ITS OVER
Alors réveille-moi quand ce sera fini
IT DONT MAKE ANY DIFFERENCE
CELA NE FAIT AUCUNE DIFFÉRENCE
WILL IT EVER BE SOLVED?
EST-CE QUE CELA SERA JAMAIS RÉSOLU ?
OR AM I TAKING THE FALL..?
OU SUIS-JE PRENDRE LA CHUTE… ?
TRUTH WAS THERE ALL ALONG
LA VÉRITÉ ÉTAIT LÀ TOUT AU LONG
TELL ME HOW DID WE MISS IT?
DIS-MOI COMMENT AVONS-NOUS MANQUÉ CELA ?
WE OPENED UP A COLD CASE LOVE
NOUS AVONS OUVERT UNE AFFAIRE COLLÉE D'AMOUR
AND IT GOT THE BEST OF US
ET CELA A OBTENU LE MEILLEUR DE NOUS
AND NOW PRINTS, PICTURES, AND WHITE OUTLINES
ET MAINTENANT IMPRESSIONS, IMAGES ET CONTOURS BLANCS
ARE ALL THATS LEFT AT THE SCENE OF THE CRIME
EST-CE QUE TOUT CE QUI RESTE SUR LA SCÈNE DU CRIME
OF A COLD CASE LOVE
D'UN AMOUR DE CAS FROID
SHOULD HAVE INVESTIGATED
AURAIT DUR ENQUÊTER
BUT LOVE-BLINDED EYES COULDNT SEE
Mais les yeux aveuglés par l'amour ne pouvaient pas voir
AND I TRIED TO CAGE IT
ET J'AI ESSAYÉ DE LE MISE EN CAGE
BUT YOUR LOVE AINT THE KIND YOU CAN KEEP
MAIS VOTRE AMOUR N'EST PAS LE GENRE QUE VOUS POUVEZ GARDER
RELEASE ME NOW CUZ I DID MY TIME
LIBÉREZ-MOI MAINTENANT PARCE QUE J'AI FAIT MON TEMPS
OF THIS COLD CASE LOVE
DE CET CAS FROID D'AMOUR
MY HEARTS NO LONGER COLD AND CONFINED
MES CŒURS NE SONT PLUS FROID ET CONFINÉS
IVE HAD ENOUGH
J'en ai eu assez
B VERSE
VERSET B
YOUR LOVE WAS BREAKING THE LAW
VOTRE AMOUR ENVIOLAIT LA LOI
BUT I NEEDED A WITNESS
MAIS J'AI BESOIN D'UN TÉMOIN
SO WAKE ME UP WHEN ITS OVER
Alors réveille-moi quand ce sera fini
IT DONT MAKE ANY DIFFERENCE
CELA NE FAIT AUCUNE DIFFÉRENCE
WILL IT EVER BE SOLVED?
EST-CE QUE CELA SERA JAMAIS RÉSOLU ?
OR AM I TAKING THE FALL..?
OU SUIS-JE PRENDRE LA CHUTE… ?
TRUTH WAS THERE ALONG
LA VÉRITÉ ÉTAIT LÀ LONGTEMPS
TELL ME HOW DID WE MISS IT?
DIS-MOI COMMENT AVONS-NOUS MANQUÉ CELA ?
WE OPENED UP A COLD CASE LOVE
NOUS AVONS OUVERT UNE AFFAIRE COLLÉE D'AMOUR
AND IT GOT THE BEST OF US
ET CELA A OBTENU LE MEILLEUR DE NOUS
AND NOW PRINTS, PICTURES, AND WHITE OUTLINES
ET MAINTENANT IMPRESSIONS, IMAGES ET CONTOURS BLANCS
ARE ALL THATS LEFT AT THE SCENE OF THE CRIME
EST-CE QUE TOUT CE QUI RESTE SUR LA SCÈNE DU CRIME
OF A COLD CASE LOVE
D'UN AMOUR DE CAS FROID
WE LOST OUR WAY
NOUS AVONS PERDU NOTRE CHEMIN
TOOK THIS TOO FAR
Je suis allé trop loin
AND ILL NEVER FIND THE PIECES OF MY HEART
ET JE NE TROUVERAI JAMAIS LES MORCEAUX DE MON CŒUR
WEVE LOST ENOUGH
NOUS AVONS ASSEZ PERDU
LOOKIN FOR A TRUTH THAT WAS THERE ALL ALONG
Je cherche une vérité qui était là depuis le début
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
