Namussuz Şerefsiz Paroles Traduction Française

Rıza Tamer - Déshonorant

by Rıza Tamer

Rıza Tamer - Namussuz Şerefsiz paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Namussuz Şerefsiz - Rıza Tamer
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rıza Tamer Namussuz Şerefsiz

Yeni bi' hayata başlıyorum ben
je commence une nouvelle vie
Sana artık gerçekten yüzümü döndüm
J'ai vraiment tourné mon visage vers toi maintenant
Senin alevinde çok yanıp söndüm
J'ai trop brûlé dans ta flamme
Artık hatalarımdan geriye döndüm
Maintenant je suis de retour de mes erreurs
Şu an yerimde olsan
Si tu étais moi maintenant
Önüne bi' kadeh koysan
Si tu mets un verre devant toi
Açık açık kalbini huzurlarına satsam
Si je leur vends ouvertement ton cœur
Namussuz, şerefsiz, haysiyetsizim
Je suis déshonorant, déshonorant, déshonorant
Ahlaktan yoksunum, iyi niyetsizim
Je manque de morale, je n'ai pas de bonnes intentions
Hiçbi' suçu yok mu beni düşüren
N'y a-t-il pas un crime qui m'a fait tomber ?
Sonucu olmayan o sebepsizin?
Votre raison qui n’a aucun résultat ?
Namussuz, şerefsiz, haysiyetsizim
Je suis déshonorant, déshonorant, déshonorant
Ahlaktan yoksunum, iyi niyetsizim
Je manque de morale, je n'ai pas de bonnes intentions
Hiçbi' suçu yok mu beni düşüren
N'y a-t-il pas un crime qui m'a fait tomber ?
Sonucu olmayan o sebepsizin? Ah
Votre raison qui n’a aucun résultat ? oh
Hiçbi' suçu yok mu beni düşüren
N'y a-t-il pas un crime qui m'a fait tomber ?
Sonucu olmayan o sebepsizin?
Votre raison qui n’a aucun résultat ?
Yeni bi' hayata başlıyorum ben
je commence une nouvelle vie
Sana artık gerçekten yüzümü döndüm
J'ai vraiment tourné mon visage vers toi maintenant
Senin alevinde çok yanıp söndüm
J'ai trop brûlé dans ta flamme
Artık hatalarımdan gеriye döndüm
Maintenant je suis de retour de mes erreurs
Şu an yerimde olsan
Si tu étais moi maintenant
Önünе bi' kadeh koysan
Si tu mets un verre devant toi
Açık açık kalbini huzurlarına satsam
Si je leur vends ouvertement ton cœur
Namussuz, şerefsiz, haysiyetsizim
Je suis déshonorant, déshonorant, déshonorant
Ahlaktan yoksunum, iyi niyetsizim
Je manque de morale, je n'ai pas de bonnes intentions
Hiçbi' suçu yok mu beni düşüren
N'y a-t-il pas un crime qui m'a fait tomber ?
Sonucu olmayan o sebepsizin?
Votre raison qui n’a aucun résultat ?
Namussuz, şerefsiz, haysiyetsizim
Je suis déshonorant, déshonorant, déshonorant
Ahlaktan yoksunum, iyi niyetsizim
Je manque de morale, je n'ai pas de bonnes intentions
Hiçbi' suçu yok mu beni düşüren
N'y a-t-il pas un crime qui m'a fait tomber ?
Sonucu olmayan o sebepsizin? Ah
Votre raison qui n’a aucun résultat ? oh
Hiçbi' suçu yok mu beni düşüren
N'y a-t-il pas un crime qui m'a fait tomber ?
Sonucu olmayan o sebepsizin?
Votre raison qui n’a aucun résultat ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.