Down That Dusty Trail 歌詞 日本語訳

ロバート・アール・キーン - ダウン・ザット・ダスティ・トレイル

by Robert Earl Keen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Earl Keen Down That Dusty Trail

CD: Walking Distance
CD: 歩行距離
From: Andrew@lyonap.force9.co.uk
送信者: Andrew@lyonap.force9.co.uk
Intro: G C G C D G
イントロ: G C G C D G
When I was a young boy
私が少年だった頃
The only things that really mattered were
本当に重要だったのは、
Making friends and having fun
友達を作って楽しく過ごす
Walkin' down that railroad track
その線路を歩いている
'Til you reached the river
「川に着くまでは」
Turn around and head on back
振り返って後ろ向きに向かう
When the day is done
その日が終わったら
Ain't it like they always say
彼らがいつも言ってるようじゃないですか
Everybody goes their own way
誰もが自分の道を行く
Nobody knows, no one can tell
誰も知らない、誰も言えない
It's always been the same for me
それは私にとっていつも同じでした
Guess it's just the way it must be
それはそうあるべきだと思います
Headin' down that dusty trail
ほこりっぽい道を下っていく
When I was a young man
私が若い頃
The only things that got me goin' were
私を駆り立てた唯一のことは
Gettin' high and chasin' love
ハイになって愛を追いかける
Lyin' down beside my girl
私の女の子の隣に横たわって
On the banks of the river
川のほとりで
With nothing but some mustang wine
マスタングワインだけを飲みながら
And all the stars above
そして上にあるすべての星たち
Ain't it like they always say
彼らがいつも言ってるようじゃないですか
Everybody goes their own way
誰もが自分の道を行く
Nobody knows, no one can tell
誰も知らない、誰も言えない
It's always been the same for me
それは私にとっていつも同じでした
Guess it's just the way it must be
それはそうあるべきだと思います
Headin' down that dusty trail
ほこりっぽい道を下っていく
It's a twistin, turnin' windin' road
それは曲がりくねった曲がりくねった道だ
I get lost and broken down
道に迷って壊れてしまう
I'm a stumbler and it won't be long
私はつまずいて、長くはかからないだろう
'Til I stumble back around
よろめきながら戻ってくるまで
Solo (chords as verse except last line - C D C C D G)
ソロ (最後の行を除くヴァースとしてのコード - C D C C D G)
Since I became my own man
自分の男になってから
Everything that matters to me is
私にとって大切なものはすべて
Making sure I'm staying true
私が真実でいることを確認する
To my friends and the ones I love
友達や愛する人たちへ
'Til I cross that river
あの川を渡るまでは
All alone I'm movin' on
一人で私は先に進んでいる
Until my time is through
私の時間が終わるまで
Ain't it like they always say
彼らがいつも言ってるようじゃないですか
Everybody goes their own way
誰もが自分の道を行く
Nobody knows, no one can tell
誰も知らない、誰も言えない
It's always been the same for me
それは私にとっていつも同じでした
Guess it's just the way it must be
それはそうあるべきだと思います
It's always been the same for me
それは私にとっていつも同じでした
Guess it's just the way it must be
それはそうあるべきだと思います
It's always been the same for me
それは私にとっていつも同じでした
Guess it's just the way it must be
それはそうあるべきだと思います
Headin' down that dusty trail
ほこりっぽい道を下っていく

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.