Things Like You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sanctus Real - Senin Gibi Şeyler
by Sanctus Real
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : Things Like You
Başlık : Senin Gibi Şeyler
CHORDS:
Akorlar:
D#=xx1343 Gm=355333 D#=x11343 Gm=355333
D#=xx1343 Gm=355333 D#=x11343 Gm=355333
A#=xx3331 Cm=x35543 OR A#=113331 Cm=335543
A#=xx3331 Cm=x35543 VEYA A#=113331 Cm=335543
Fm=xx3111 G#=xx6544 Fm=133111 G#=466544
Fm=xx3111 G#=xx6544 Fm=133111 G#=466544
Intro: D# A# Fm G#
Giriş: D# A# Fm G#
Verse 1:
Ayet 1:
Loving things like you has wrecked my life, made me cry.
Senin gibi şeyleri sevmek hayatımı mahvetti, ağlattı.
Loving things like you has made me lose, my mind.
Senin gibi şeyleri sevmek bana aklımı kaybettirdi.
And I can't figure out why I've been, hanging on.
Ve neden bu kadar takılıp kaldığımı anlayamıyorum.
To all these things I've tried to leave behind me for so long.
Uzun zamandır arkamda bırakmaya çalıştığım tüm bu şeyleri.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
And I think it's time to find, A better way to live my life.
Ve sanırım artık hayatımı yaşamanın daha iyi bir yolunu bulmanın zamanı geldi.
Than loving all those things that keep me wrapped, so tight.
Beni sarıp sarmalayan, bu kadar sıkı tutan şeyleri sevmektense.
Chorus:
Koro:
Cuz everyone wants everyone else's eveything.
Çünkü herkes başkalarının her şeyini istiyor.
Sometime's the more we have the less we really gain.
Bazen ne kadar çok şeye sahip olursak o kadar az kazanırız.
And I'm tired of loving all that money has to buy.
Ve paranın satın alabileceği her şeyi sevmekten yoruldum.
Get out of my heart, out of my mind,
Çık kalbimden, aklımdan,
Get out of my heart, out of my mind, leaving you behind.
Seni arkamda bırakarak kalbimden, aklımdan çık.
Verse 2:
Ayet 2:
Loving things like you has left me bruised, black and blue.
Senin gibi şeyleri sevmek beni morarmış, siyah ve mavi bıraktı.
Loving things like you has made me so, confused.
Senin gibi şeyleri sevmek kafamı çok karıştırdı.
And I can't figure out what I've been, waiting on.
Ve ne yaptığımı, beklediğimi anlayamıyorum.
God I can't be living life for things I know are wrong.
Tanrım, hayatı yanlış olduğunu bildiğim şeyler için yaşayamam.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
Now I think it's time to write, A better chapter in my life,
Artık hayatımda daha iyi bir bölüm yazmanın zamanı geldiğini düşünüyorum.
Leaving all those things that keep me wrapped, so tight.
Beni sarıp sarmalayan her şeyi bu kadar sıkı bırakarak.
Bridge:
Köprü:
Now why are we obsessed with possessions here on earth?
Peki neden bu dünyadaki mal mülk takıntısına sahibiz?
Go and take a look at the flowers and the birds.
Gidip çiçeklere ve kuşlara bir bakın.
God is always taking care of nature's every need.
Tanrı her zaman doğanın her ihtiyacını karşılamaktadır.
And how much more important in The Father's eyes are we?
Peki Baba'nın gözünde biz ne kadar daha önemliyiz?
I said, how much more important in The Father's eyes are we?
Babanın gözünde biz ne kadar önemliyiz dedim.
He sees everything.
Her şeyi görüyor.
Solo:
Solo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
