I Wanna Dance With Somebody كلمات أغنية ترجمة عربية
سكوت ماثيو - أريد أن أرقص مع شخص ما
Scott Matthew - I Wanna Dance With Somebody كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
I wanna dance with somebody (Somebody who loves me)
أريد أن أرقص مع شخص ما (شخص يحبني)
I made this Tab based on the music video by Scott Matthew's version of the song. Enjoy!
لقد قمت بإنشاء علامة التبويب هذه بناءً على الفيديو الموسيقي لنسخة الأغنية التي كتبها سكوت ماثيو. يتمتع!
The Clocks strikes upon the hour, and the sun begins to fade,
دقت الساعات، وبدأت الشمس في الزوال،
enough time to figure out how to chase my blues away.
ما يكفي من الوقت لمعرفة كيفية مطاردة البلوز بعيدا.
I've done alright up on 'til now, it's the light of day that shows me how,
لقد قمت بعمل جيد حتى الآن، ضوء النهار هو الذي يوضح لي كيف،
and when the night falls
وعندما يحل الليل
Oh! I wanna dance with somebody,
أوه! أريد أن أرقص مع شخص ما،
I wanna feel the heat with somebody.
أريد أن أشعر بالحرارة مع شخص ما.
Yeah! I wanna dance with somebody,
نعم! أريد أن أرقص مع شخص ما،
but with somebody who loves me.
ولكن مع شخص يحبني.
I've been in love and I lost my senses, spinning through the town,
لقد وقعت في الحب وفقدت حواسي، وأنا أدور عبر المدينة،
sooner or later the fever ends, and I wind up feeling down.
عاجلاً أم آجلاً تنتهي الحمى، وينتهي بي الأمر بالشعور بالإحباط.
I need a man who will take a chance,
أحتاج إلى رجل يغتنم الفرصة،
on a love that'll burn hot enough to last.
على الحب الذي سوف يحترق بما فيه الكفاية ليدوم.
my lonely heart calls.
قلبي الوحيد يدعو.
Oh! I wanna dance with somebody,
أوه! أريد أن أرقص مع شخص ما،
I wanna feel the heat with somebody.
أريد أن أشعر بالحرارة مع شخص ما.
Yeah! I wanna dance with somebody,
نعم! أريد أن أرقص مع شخص ما،
but with somebody who loves me.
ولكن مع شخص يحبني.
Don't you wanna dance, with me baby?
ألا تريدين الرقص معي يا عزيزتي؟
Don't you wanna dance, with me boy?
ألا تريد الرقص معي يا فتى؟
Don't you wanna dance, with me baby?
ألا تريدين الرقص معي يا عزيزتي؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
