Water Tower Town 歌詞 日本語訳

スコッティ・マクリーリー - ウォータータワータウン

by Scotty McCreery

Scotty McCreery - Water Tower Town の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Water Tower Town - Scotty McCreery
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Scotty McCreery Water Tower Town

In a water tower town, everybody waves
給水塔の街でみんなが手を振る
Church doors are the only thing that's open on Sundays
日曜日に開いているのは教会の扉だけです
Word travels fast, wheels turn slow
言葉は速く伝わり、車輪の回転は遅い
Yeah workin' hard and livin' right is the only life we know
そう、一生懸命働いて正しく生きることだけが私たちが知っている唯一の人生です
Friday night football is king
金曜日の夜のフットボールは王様だ
Sweet tea goes good with anything
甘茶は何にでも合います
The fireflies come out when the sun goes down
日が沈むとホタルが出てくる
Nobody eats 'til you say amen
あなたがアーメンと言うまで誰も食べません
And everybody knows your mama's name
そして誰もがあなたのママの名前を知っています
You can see who loves who for miles around
誰が誰を愛しているかは何マイルも離れていてもわかります
In a water tower town.
給水塔の街にて。
Well your friend's a friend and your word's your word
まあ、友達は友達、あなたの言葉はあなたの言葉
And our pickup trucks, they ain't for lookers, they're made for work
そして私たちのピックアップトラックは、眺めるためのものではなく、仕事のために作られています
Corn grows high, crime stays low
トウモロコシは高く育ち、犯罪は低いまま
There's little towns everywhere where everybody knows
誰もが知っている小さな町がどこにでもある
Friday night football is king
金曜日の夜のフットボールは王様だ
Sweet tea goes good with anything
甘茶は何にでも合います
And the girls come out when the sun goes down
そして日が暮れると女の子たちが出てくる
Nobody eats 'til you say amen
あなたがアーメンと言うまで誰も食べません
And everybody knows your mama's name
そして誰もがあなたのママの名前を知っています
You can see who loves who for miles around
誰が誰を愛しているかは何マイルも離れていてもわかります
In a water tower town.
給水塔の街にて。
Yeah, Friday night football is king
そう、金曜日の夜のフットボールは王様だ
Sweet tea goes good with anything
甘茶は何にでも合います
Two feet quiet makes such a beautiful sound
2フィート静かにすると、とても美しい音が出ます
Nobody eats 'til you say amen
あなたがアーメンと言うまで誰も食べません
And everybody knows your mama's name
そして誰もがあなたのママの名前を知っています
You can see who loves who for miles around
誰が誰を愛しているかは何マイルも離れていてもわかります
In a water tower town.
給水塔の街にて。
Yeah, in a water tower town
そう、給水塔の街で

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.