Kıramazsın Versuri Traducere în Română

Şebnem Ferah - Nu o poţi sparge

by Şebnem Ferah

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şebnem Ferah Kıramazsın

Aklımda kim bu kim böyle sakin yaklaşıyor
În mintea mea, cine este acesta? Cine se apropie atât de calm?
Kalbimde son eylül kuru bir gül bende duruyor
Am un trandafir uscat în inimă în septembrie anul trecut
Neredeyse hiç kimse hiç bir buse hatır sormuyor
Aproape nimeni nu cere niciodată de dragul unui autobuz.
Belki bir saniye bazen birden umut doğuyor
Poate pentru o secundă, uneori apare brusc speranța
Gel yaklaş korkmadan
Apropie-te fără teamă
Gün son kez batmadan
Înainte ca soarele să apune pentru ultima oară
Üstünden geçtiler kalbimin
Mi-au trecut peste inima
Kıramazsın, üstünden geçtiler kalbimin
Nu o poți rupe, mi-au trecut peste inima
Kıramazsın, zaten üstünden geçtiler kalbimin
Nu o poți rupe, mi-au trecut deja peste inima
Yalnızsan her nefes gür bir ses, sağır ediyor
Dacă ești singur, fiecare respirație este un sunet puternic, este asurzitor
Erkenden hür esen kara yelden gemiler kaçıyor
Navele fug de vântul negru care bate liber devreme
Gel yaklaş korkmadan
Apropie-te fără teamă
Gün son kez batmadan
Înainte ca soarele să apune pentru ultima oară
Üstünden geçtiler kalbimin
Mi-au trecut peste inima
Kıramazsın, üstünden geçtiler kalbimin
Nu o poți rupe, mi-au trecut peste inima
Kıramazsın, zaten üstünden geçtiler kalbimin
Nu o poți rupe, mi-au trecut deja peste inima

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.