Roll the Bones 歌詞 日本語訳

シェイキー・グレイブス - ロール・ザ・ボーンズ

by Shakey Graves

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakey Graves Roll the Bones

Intro:
イントロ:
yeah so it goes
はい、そうなります
yeah so it goes
はい、そうなります
that sweet heirloom
その甘い家宝
them abbey stones
彼らは修道院の石
oh take a chance and roll the bones
ああ、チャンスを掴んで骨を転がしてみよう
cut off your hair
髪を切りなさい
unplug your phone
携帯電話のプラグを抜きます
yeah and sell your belongings
そうだ、持ち物を売ろう
all your clever drawings try to make a dollar
あなたの賢い絵はすべてお金を稼ごうとします
from the grave
墓から
yeah and sell your belongings
そうだ、持ち物を売ろう
all your clever drawings try to make a dollar
あなたの賢い絵はすべてお金を稼ごうとします
from the grave
墓から
but whose to blame ooooo-oooooo-oo oooo-ooo-oooo
でも誰のせいだろう
well so it goes
まあ、それはうまくいきます
yeah so it goes
はい、そうなります
them city boys in country clothes
彼らは田舎の服を着たシティボーイたちだ
im7
im7
oh take a chance and roll the bones
ああ、チャンスを掴んで骨を転がしてみよう
go crash your car
車を衝突させてください
burn down your home
あなたの家を焼き払う
yeah try to forget all your enemies and debts
そう、敵も借金もすべて忘れるようにしてください
they'll just chase you round and give you sour dreams
彼らはただあなたを追いかけ回して、あなたに酸っぱい夢を与えるだけです
yeah try to forget all your enemies and debts
そう、敵も借金もすべて忘れるようにしてください
they'll just chase you round and give you sour dreams
彼らはただあなたを追いかけ回して、あなたに酸っぱい夢を与えるだけです
yeah so it seems
そうだね、そうだね
yeah so struggle all you like
そう、だから好きなだけ戦える
yeah put up the good fight
はい、頑張ってください
they say someday everybody dies alone
彼らは言う、いつか誰もが孤独に死ぬ
yeah struggle all you like
そう、好きなだけ戦え
put up the good fight
善戦する
they say someday everybody dies alone
彼らは言う、いつか誰もが孤独に死ぬ
Daug F# F#maj7 Daug
F# ダウグ F#maj7
yeah hey who really knows
そうそう、誰が本当に知っていますか
yeah hey who knows
そうだね、誰が知ってる?
yeah hey who really knows
そうそう、誰が本当に知っていますか
yeah hey who really knows
そうそう、誰が本当に知っていますか

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.