Hersham Boys Paroles Traduction Française
Sham 69 - Hersham Garçons
by Sham 69
Sham 69 - Hersham Boys paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Sham 69 - Hersham Boys
Sham 69 - Hersham Garçons
e:--------------|--------------|--------------|--------------|
e:-------------|--------------|--------------|--------------|
b:--------------|--------------|--------------|--------------|
b:-------------|--------------|--------------|--------------|
g:--------------|--------------|----------9-9-|--------------|
g:-------------|--------------|--------------9-9-|--------------|
d:----------9---|----------4-4-|--6-9-----9-9-|----------9---|
d:--------------9---|--------------4-4-|--6-9-----9-9-|----------9---|
a:--6-9-----9---|--1-4-----4-4-|7-----7---7-7-|--6-9-----9---|
a:--6-9-----9---|--1-4-----4-4-|7-----7---7-7-|--6-9-----9---|
e:7-----7---7---|2-----2---2-2-|--------------|7-----7---7---|
e:7-----7---7---|2-----2---2-2-|--------------|7-----7---7---|
e:----------------|----------------|
e:----------------|----------------|
b:----------------|----------------|
b:----------------|----------------|
g:----------------|----------------|
g:----------------|----------------|
d:8/9-9-9-8/9-9-9-|8/9-9-9-9-9-9-9-|4x
d:8/9-9-9-8/9-9-9-|8/9-9-9-9-9-9-9-|4x
d:8/9-9-9-8/9-9-9-|8/9-9-9-9-9-9-9-|
d:8/9-9-9-8/9-9-9-|8/9-9-9-9-9-9-9-|
a:6/7-7-7-6/7-7-7-|6/7-7-7-7-7-7-7-|
une:6/7-7-7-6/7-7-7-|6/7-7-7-7-7-7-7-|
Verse (all powerchords, if not mentioned differently than play the chord 1 bar)
Couplet (tous les accords de puissance, s'ils ne sont pas mentionnés différemment de jouer l'accord 1 mesure)
Living each day outside the law
Vivre chaque jour hors la loi
Trying not to do what we did before
Essayer de ne pas faire ce que nous faisions avant
Country slag with the Bow Bell voice
Scories country avec la voix de Bow Bell
G F# (2 bars)
G F# (2 mesures)
So close to the city we ain't got much choice
Si proche de la ville, nous n'avons pas beaucoup de choix
Council estates or tower blocks
Domaines municipaux ou tours
Wherever you live you get the knocks
Où que tu habites, tu reçois des coups
But the people round here they are so nice
Mais les gens ici sont tellement gentils
G F# (2 bars)
G F# (2 mesures)
Stop being naughty take our advice
Arrêtez d'être méchant, suivez nos conseils
Hersham boys, Hersham boys
Garçons Hersham, garçons Hersham
B E F#(high) B
B E F # (élevé) B
Lace up boots and corduroys
Bottines à lacets et velours côtelé
Hersham boys, Hersham boys
Garçons Hersham, garçons Hersham
B E F#(high) B
B E F # (élevé) B
They call us the Cockney cowboys
Ils nous appellent les cowboys Cockney
Verse (same as before)
Verset (le même qu'avant)
It's down to the hop for the local girls
C'est au tour des filles du coin
The're not beauty queens but they're our pearls
Ce ne sont pas des reines de beauté mais ce sont nos perles
But when you go to bed tonight
Mais quand tu vas te coucher ce soir
Don't worry about us, we're alright
Ne t'inquiète pas pour nous, tout va bien
Chorus (same as before)
Chœur (comme avant)
Hersham boys, Hersham boys
Garçons Hersham, garçons Hersham
Lace up boots and corduroys
Bottines à lacets et velours côtelé
Hersham boys, Hersham boys
Garçons Hersham, garçons Hersham
They call us the Cockney cowboys
Ils nous appellent les cowboys Cockney
Bridge (with unknown lyrics)
Bridge (avec paroles inconnues)
e:------------------------|------------------------|
e:--------------|------------------------|
b:------------------------|------------------------|
b:--------------|------------------------|
g:------------------------|------------------------|
g:--------------|------------------------|
d:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
d:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
a:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
une:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
e:11-11-11-11-11-11-11-11-|12-12-12-12-12-12-12-12-|
e:11-11-11-11-11-11-11-11-|12-12-12-12-12-12-12-12-|
e:------------------------|------------------------|
e:--------------|------------------------|
b:------------------------|------------------------|
b:--------------|------------------------|
g:16-16-16-16-16-16-16-16-|------------------------|
g:16-16-16-16-16-16-16-16-|-----------------------------|
d:16-16-16-16-16-16-16-16-|16-------16----16-16-16-|
d:16-16-16-16-16-16-16-16-|16-------16----16-16-16-|
a:14-14-14-14-14-14-14-14-|16-------16----16-16-16-|
un:14-14-14-14-14-14-14-14-|16-------16----16-16-16-|
e:------------------------|14-------14----14-14-14-|
e:--------------|14-------14---------14-14-14-|
e:------------------------|------------------------|
e:--------------|------------------------|
b:------------------------|------------------------|
b:--------------|------------------------|
g:------------------------|------------------------|
g:--------------|------------------------|
d:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
d:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
a:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
une:13-13-13-13-13-13-13-13-|14-14-14-14-14-14-14-14-|
e:11-11-11-11-11-11-11-11-|12-12-12-12-12-12-12-12-|
e:11-11-11-11-11-11-11-11-|12-12-12-12-12-12-12-12-|
e:------------------------|------------------------|
e:--------------|------------------------|
b:------------------------|------------------------|
b:--------------|------------------------|
g:16-16-16-16-16-16-16-16-|------------------------|
g:16-16-16-16-16-16-16-16-|-----------------------------|
d:16-16-16-16-16-16-16-16-|16-------16----16-16-16-|
d:16-16-16-16-16-16-16-16-|16-------16----16-16-16-|
a:14-14-14-14-14-14-14-14-|16-------16----16-16-16-|
un:14-14-14-14-14-14-14-14-|16-------16----16-16-16-|
e:------------------------|14-------14----14-14-14-|
e:--------------|14-------14---------14-14-14-|
e:------------------------|
e :-----------------------------|
b:------------------------|
b:------------------------|
g:------------------------|
g:--------------|
d:16-16-14-14-13-13-11-11-|
d:16-16-14-14-13-13-11-11-|
a:16-16-14-14-13-13-11-11-|
une:16-16-14-14-13-13-11-11-|
e:14-14-12-12-11-11-09-09-|
e:14-14-12-12-11-11-09-09-|
Country Interlude (I think its just B - E - F# - F#)
Country Interlude (je pense que c'est juste B - E - F# - F#)
end in diverse Choruses in E - F# - E - F# - E - F# - B
se terminent par divers refrains en E - F# - E - F# - E - F# - B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
