Ordinary Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sheryl Crow - Zwyczajny poranek
by Sheryl Crow
Sheryl Crow - Ordinary Morning tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Sounds best if you play the Gs with barre chords, gives it more of a jazz feel.
Brzmi najlepiej, jeśli grasz na Gs z akordami barowymi, nadaje to bardziej jazzowy charakter.
The riff in the chorus goes like this (over a B chord)
Riff w refrenie brzmi następująco (na akordzie B)
I left a man
Zostawiłam mężczyznę
Asleep in the nude
Śpię nago
name in my pocket
imię w kieszeni
Everything I ever wanted,
Wszystko czego kiedykolwiek pragnąłem,
What a lovely pie you baked,
Jakie pyszne ciasto upiekłaś,
Is anybody listening
Czy ktoś słucha
How the painted bird never flies away
Jak malowany ptak nigdy nie odlatuje
A B Riff
Riff A.B
It's just an ordinary morning
To po prostu zwykły poranek
A B Riff
Riff A.B
It's just an ordinary day
To po prostu zwykły dzień
A B Riff
Riff A.B
And I'm just an ordinary woman
A ja jestem zwyczajną kobietą
Slipping away
Wymykanie się
The walls have been talking
Ściany przemówiły
About me again
Znowu o mnie
I'm good for a joke, but when I awoke
Jestem dobry do żartów, ale kiedy się obudziłem
The dream didn't end
Sen się nie skończył
Now everytime I turn around
Teraz za każdym razem, gdy się odwracam
I'm always thinking, John, is anybody out there?
Zawsze o tym myślę: John, czy ktoś tam jest?
And the wounded birds still sing
A zranione ptaki wciąż śpiewają
A B Riff
Riff A.B
It's just an ordinary morning
To po prostu zwykły poranek
A B Riff
Riff A.B
It's just an ordinary day
To po prostu zwykły dzień
A B Riff
Riff A.B
And I'm just an ordinary woman
A ja jestem zwyczajną kobietą
Slipping away
Wymykanie się
(Chorus Chords)
(Akordy chóru)
Don't you wanna slip away
Nie chcesz się wymknąć?
Don't you wanna slip away
Nie chcesz się wymknąć?
etc...
itd...
Repeat and fade.
Powtarzaj i znikaj.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
