T-Shirt Paroles Traduction Française
Shontelle - T-Shirt
by Shontelle
Shontelle - T-Shirt paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
T-SHIRT BY SHONTELLE
T-SHIRT PAR SHONTELLE
Capo-2
Capodastre-2
Hey, ohh, let me tell you no. Oh baby.
Hé, ohh, laisse-moi te dire non. Oh bébé.
Trying to decide, trying to decide if I, really wanna go out tonight.
J'essaie de décider, j'essaie de décider si je veux vraiment sortir ce soir.
I never use to go out without you, I'm not sure I remember how to.
Je ne sortais jamais sans toi, je ne suis pas sûr de me rappeler comment faire.
I'm gonna be late gonna be late but, all my girls gonna have to wait cause,
Je vais être en retard, je vais être en retard mais toutes mes filles vont devoir attendre parce que,
I don't know if I like my outfit. I tried everything in my closet.
Je ne sais pas si j'aime ma tenue. J'ai tout essayé dans mon placard.
Nothing feels right when I'm not with you, sick of this dress and these Jimmy Choos.
Rien ne me va quand je ne suis pas avec toi, j'en ai marre de cette robe et de ces Jimmy Choos.
Taking them off cause I feel a fool, trying to dress up when I'm missing you
Je les enlève parce que je me sens idiot, j'essaie de m'habiller quand tu me manques
Ima step out of this lingerie, curl up in a ball with something Hanes.
Je vais sortir de cette lingerie, me rouler en boule avec quelque chose de Hanes.
In that I lay, with nothing but your t-shirt on.
Là-dedans, je suis allongé, avec rien d'autre que ton t-shirt.
Oh, with nothing but your t-shirt on.
Oh, avec rien d'autre que ton t-shirt.
Hey, gotta be strong gotta be strong but I'm, really hurting now that you're gone.
Hé, je dois être fort, je dois être fort, mais je souffre vraiment maintenant que tu es parti.
I thought maybe I'd do some shopping, but I didn't get past the door and, now I don't
Je pensais que je ferais peut-être du shopping, mais je n'ai pas franchi la porte et, maintenant, je ne le fais plus.
now I don't know if I'm, ever really gonna let you go and I, couldnt even leave my apartment.
maintenant, je ne sais pas si je vais vraiment te laisser partir un jour et je ne pourrais même pas quitter mon appartement.
I'm stripped down torn up about it.
Je suis déshabillé et déchiré à ce sujet.
Nothing feels right when I'm not with you, sick of this dress and these Jimmy Choos.
Rien ne me va quand je ne suis pas avec toi, j'en ai marre de cette robe et de ces Jimmy Choos.
Taking them off cause I feel a fool, trying to dress up when I'm missing you
Je les enlève parce que je me sens idiot, j'essaie de m'habiller quand tu me manques
Ima step out of this lingerie, curl up in a ball with something Hanes.
Je vais sortir de cette lingerie, me rouler en boule avec quelque chose de Hanes.
In that I lay
En cela je pose
Oh, with nothing but your t-shirt on.
Oh, avec rien d'autre que ton t-shirt.
Hey hey, nothing feels right when I'm not with you.
Hé hé, rien ne va quand je ne suis pas avec toi.
Nothing feels right when I'm not with you, sick of this dress and these Jimmy Choos.
Rien ne me va quand je ne suis pas avec toi, j'en ai marre de cette robe et de ces Jimmy Choos.
Taking them off cause I feel a fool, trying to dress up when I'm missing you
Je les enlève parce que je me sens idiot, j'essaie de m'habiller quand tu me manques
Ima step out of this lingerie, curl up in a ball with something Hanes.
Je vais sortir de cette lingerie, me rouler en boule avec quelque chose de Hanes.
In that I lay, with nothing but your t-shirt on.
Là-dedans, je suis allongé, avec rien d'autre que ton t-shirt.
Oh, with nothing but your t-shirt on.
Oh, avec rien d'autre que ton t-shirt.
Oh, with nothing but your t-shirt on.
Oh, avec rien d'autre que ton t-shirt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
