Demesinler (ft. Melda) Versuri Traducere în Română
Sinan Akçıl - Demesinler (ft. Melda)
by Sinan Akçıl
Sinan Akçıl - Demesinler (ft. Melda) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Ne kadar bağırsam sesimi duyan olmadı
Oricât am strigat, nimeni nu m-a auzit
Bir tek beni hep ayrılanlar anladı
Doar cei care au plecat m-au înțeles mereu
Fenayım bu aralar, kalbimde bu yaralar, sensiz kapanmayacak
Mă simt rău zilele astea, aceste răni din inima mea nu se vor vindeca fără tine.
Dönmezsen bu aralar aşk mutlu yanını nasıl açıklayacak
Dacă nu te întorci, cum îți va explica dragostea latura fericită în aceste zile?
Demesinler bir aşk daha yarım kaldı
Nu-i lăsa să spună că o altă iubire a rămas neterminată
Demesinler sonu bu hep aynı
Nu-i lăsa să spună că întotdeauna se termină la fel
Hadi dön gel ama dön gel
Hai, revino, revino, vino înapoi
Sussun artık ne olur söyleyenler kötü şeyler
Vă rog să taci, cei care spun lucruri rele
Demesinler bir aşk daha yarım kaldı
Nu-i lăsa să spună că o altă iubire a rămas neterminată
Demesinler sonu bu hep aynı
Nu-i lăsa să spună că întotdeauna se termină la fel
Hadi dön gel ama dön gel
Hai, revino, revino, vino înapoi
Sussun hepsi ne olur söylesinler güzel şeyler
Te rog taci, lasa-i pe toti sa spuna lucruri frumoase.
Ne kadar dağılsam elimi tutan olmadı
Oricât de împrăștiat eram, nu era nimeni care să mă țină de mână.
Tekrar beni hep aşk gelip toparladı
Iubirea a venit mereu și m-a adunat din nou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
