Sensin Benim Kaderim Paroles Traduction Française

Sinan İşbeceren - Tu es mon destin

by Sinan İşbeceren

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sinan İşbeceren Sensin Benim Kaderim

Sensin benim kaderim, sensin benim çiçeğim
Tu es mon destin, tu es ma fleur
Senin için ölürüm ben, sensiz bir deliyim x2
Je mourrais pour toi, je suis fou sans toi x2
Hoş geldin yeşil gözlüm benim hayatıma,
Bienvenue dans ma vie, mon homme aux yeux verts,
Senden daha güzel görmedim ben hayatımda.
Je n'ai jamais vu plus belle que toi de ma vie.
Seni sevdim seveni sevdam belam başında,
Je t'aimais, mon amour est en difficulté,
Vermem seni ellere alem üstüme kalsa
Je ne te donnerais pas entre mes mains si le monde entier m'était laissé
Güzelliğin karşımda, çıkmıyorsun aklımdan,
Ta beauté est devant moi, tu ne quittes pas mon esprit,
Aşığım ben sana, sen olmasan yaşayamam.
Je suis amoureux de toi, je ne peux pas vivre sans toi.
Sensin benim kaderim, sensin benim çiçeğim
Tu es mon destin, tu es ma fleur
Senin için ölürüm ben, sensiz bir deliyim x2
Je mourrais pour toi, je suis fou sans toi x2
Bir ateş yaktın gülüm, artık sevmek bilmiyor,
Tu as allumé un feu ma chérie, il ne sait plus aimer,
Sana bakar gözlerim, başkasını görmüyor.
Mes yeux te regardent, ils ne voient personne d'autre.
Sevdim deliler gibi kalbim birtek seni istiyor,
Je t'aimais comme un fou, mon cœur ne veut que toi,
Öyle bir sevda ki bu gönlüm vazgeçemiyor
C'est un tel amour que mon cœur ne peut pas abandonner
Seviyorum, yalan değil, ölüyorum, kurtar beni.
J'aime, ce n'est pas un mensonge, je meurs, sauve-moi.
Yar sen benim her şeyimsim, vazgeçemem sen benimsin
Ma chérie, tu es tout pour moi, je ne peux pas abandonner, tu es à moi
Sensin benim kaderim, sensin benim çiçeğim
Tu es mon destin, tu es ma fleur
Senin için ölürüm ben, sensiz bir deliyim x2
Je mourrais pour toi, je suis fou sans toi x2
Seni sevmek kolay mı sandın, gözlerimden bittim kaldım x2
Tu pensais que c'était facile de t'aimer, je suis perdu dans mes yeux x2
Şu derdimin dermanı, şu gönlümün fermanı sensin sen sensin sen
Tu es le remède à mes ennuis, le décret de mon cœur, tu es toi, tu es toi.
Sensin benim kaderim, sensin benim çiçeğim
Tu es mon destin, tu es ma fleur
Senin için ölürüm ben, sensiz bir deliyim x2
Je mourrais pour toi, je suis fou sans toi x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.