Live Undead كلمات أغنية ترجمة عربية

القاتل - العيش أوندد

by Slayer

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slayer Live Undead

As recorded by Slayer
كما سجل القاتل
(From the 1988 Album SOUTH OF HEAVEN)
(من ألبوم جنوب السماء عام 1988)
Words by Tom Araya & Kerry King Music by Jeff Hanneman
كلمات توم أرايا وكيري كينغ موسيقى لجيف هانيمان
E5II
E5II
Gtr I (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr I (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'بدون عنوان'
Gtr II (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr II (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'بدون عنوان'
Gtr III (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr III (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'بدون عنوان'
Gtr IV (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Untitled'
Gtr IV (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'بدون عنوان'
Q=120
س=120
Gtr I
جي تي آر أنا
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
||o-------------------------|------------------|
||o-------------------------|------------------|
||o-7----------6------6h9p6-|-5----------5--5--|
||o-7----------6------6h9p6-|-5----------5--5--|
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
|-------------------------|------------------o||
|-------------------------|------------------o||
|-7----------6------6h9p6-|-5----------5--5--o||
|-7----------6------6h9p6-|-5----------5--5--o||
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
Verse I
الآية الأولى
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
Guitar Solo
غيتار منفرد
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
H. Q E Q +H Q
ح. س ه س + ح س
Gtr III
جي تي آر الثالث
TP TP TP TP
تي بي تي بي تي بي
Q H Q Q. E Q Q
س ح س س
H. Q E Q +H.
ح. س ه س + ح.
TP TP TP ~~~~~
TP TP ~~~~~
Q H Q +Q +Q +H
س ح س +س +س +ح
|-12b14--12b14=====12b15===|=(12)------(12)---(12)r----|
|-12b14--12b14=====12b15===|=(12)------(12)---(12)r----|
H. Q E Q +H Q
ح. س ه س + ح س
Q H. W
س ح.و
H. Q E Q +Q Q Q +E
ح. س ه س + س ف س + ه
HH+++
سمو+++
Verse II
الآية الثانية
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S E. Q
S S S S S S S S S S S S S S S E. Q
Guitar Solo II
الغيتار سولو الثاني
Gtr IV
جي تي آر الرابع
Q Q Q E E
س ف س ه
|-15b17========15-------15-------15r---17\---|
|-15b17========15-------15-------15r---17\---|
| Gtrs I, II
| جي تي آر إس الأول والثاني
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S T S +T T T T T T T +Q +Q
S S S S T S +T T T T T +Q +Q
|-------------------------------15h17-17-18-18b20==(18)-------(18)r\-----|
|-------------------------------15h17-17-18-18b20==(18)-------(18)r\-----|
| S S S S S S S S S S S S E E
| S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S Q
س س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S T T S T T T T T T T T S E. +Q
S S T T S T T T T T T S E. +Q
| S S S S S S S S E E E E
| S S S S S S S E E E E
Verse III
الآية الثالثة
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E E
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Verse IV
الآية الرابعة
H. Q S E. +H Q H. Q S E. +H.
H. Q S E. +H Q H. Q S E. +H.
|-7-------8--|-11s10--(10)----11\--|-7-------8--|-14s13--(13)----|
|-7-------8--|-11s10--(10)----11\--|-7-------8--|-14s13--(13)----|
|-5-------6--|--9s=8---(8)-----9\--|-5-------6--|-12s11--(11)----|
|-5-------6--|--9s=8---(8)-----9\--|-5-------6--|-12s11--(11)----|
Gtr I
جي تي آر أنا
H. Q S E. +H Q H. Q S E. +H.
H. Q S E. +H Q H. Q S E. +H.
|-7--------8--|-11s10--(10)----11\--|-7--------8--|-14s13--(13)----|
|-7--------8--|-11s10--(10)----11\--|-7--------8--|-14s13--(13)----|
|-5--------6--|--9s=8---(8)-----9\--|-5--------6--|-12s11--(11)----|
|-5--------6--|--9s=8---(8)-----9\--|-5--------6--|-12s11--(11)----|
| Gtr II
| جي تي آر II
| H. Q S E. +H Q H. Q S E. +H.
| H. Q S E. +H Q H. Q S E. +H.
|-9-------10--|-13s12--(12)----13\--|-9-------10--|-16s15--(15)----|
|-9-------10--|-13s12--(12)----13\--|-9-------10--|-16s15--(15)----|
|-7--------8--|-11s10--(10)----11\--|-7--------8--|-14s13--(13)----|
|-7--------8--|-11s10--(10)----11\--|-7--------8--|-14s13--(13)----|
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
Verse V
الآية V
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
PM----| PM| PM----|
مساء----| مساء| مساء----|
Q S S S S Q S S S S S Q S S S S Q Q
س س س س س س س س س س س
Q=228
س=228
E5II
E5II
Gtr II
جي تي آر II
E E Q H W
ه ه س ح ث
Gtr I
جي تي آر أنا
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
W W
دبليو دبليو
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
Gtr IV
جي تي آر الرابع
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| Gtrs I, II
| جي تي آر إس الأول والثاني
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2-----------------4-----------------5p=4p=2p=0-|
|--2-----------------4-----------------5p=4p=2p=0-|
|--------------20---19p==17-------------------------------|
|--------------20---19p==17-------------------------------|
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2-------------------4--------------------5p4p===2p===0-|
|--2---4------------------------------------5p4p===2p===0-|
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2-------------------6-------------------5p4p===2p==0-|
|--2---6-----------------------------------5p4p===2p==0-|
Q +Q +Q E S S
س + س + س ه س
|-19b21======(19)r====(19)s======7/----------|
|-19b21======(19)r====(19)s======7/----------|
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2----------------5------------5p4p=2p=0---|
|------------------5------------5p4p=2p=0---|
S E S S E S E S S +E E
S E S E S E S +E E
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2---------------4-----------------5p4p=2p0-|
|--2---------------4----------------5p4p=2p0-|
E Q. Q E S S
ه س. س ه س
|-----------14s======2-------|
|-----------14ث======2-------|
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
T T T T T T T T
ت ت ت ت ت ت ت ت
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س
|-12p6h9-12p6h==9-11p5h==8-11p5h8-10p4h==7-10p4h==7-9p3h==6-9p3h==6p|
|-12p6h9-12p6h==9-11p5h==8-11p5h8-10p4h==7-10p4h==7-9p3h==6-9p3h==6p|
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2------------------------6-----------------------5p==4p==2p==0---|
|--2------------------------6-----------------------5p==4p==2p==0---|
E E +Q H
ه ه + س ح
|-5p4---(4)/------------------------||
|-5p4---(4)/-----------------------||
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
Verse VI
الآية السادسة
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
Gtr IV
جي تي آر الرابع
E E E E S S E E E E S S E
E E E E S E E E E S E
|-14---16---16s==18s==16s18--------------------------------|
|-14---16---16ث==18ث==16ث18--------------------------------|
| Gtrs I, II
| جي تي آر إس الأول والثاني
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
E S S E S S +E E E S S S S S
E S S E S +E E E S S S S S
|-----------18---20-18-(18)---19---20---18h19h==20----18--|
|-----------18---20-18-(18)---19---20---18h19h==20----18--|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
Q +H. W
س+ح. دبليو
|-19b21========(19)r------------------------|-----------------------||
|-19b21========(19)ر-----------------------|-----------------------||
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Q Q
| س س س س س س س س س س س س
Verse VII
الآية السابعة
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
Gtr IV
جي تي آر الرابع
H E +Q.
ه +س.
|-16b17---------------16b18r==(16)-----------|
|-16b17--------------16b18r==(16)----------|
| Gtrs I, II
| جي تي آر إس الأول والثاني
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
H Q S S S S
ح ق س س س س
|-16b17================16r\-------------14-14-|
|-16b17=========16r\-------------14-14-|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
S S S S +S E S +E S S E E E
S S S S +S E S +E S S E E E
|-----------------------17-(17)---16h17------16--------|
|-----------------------17-(17)---16h17------16--------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
HH
سمو
|-20b22================20r\-----------||
|-20b22=========20r\-----------||
| S S S S S S S S S S S S Q
| س س س س س س س س س
Verse VIII
الآية الثامنة
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S S
E S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S S
E E S S E E E S S E E E S S E E E S S E
E E S S E E E S E E S E E E S E
E E S S E E E S S E E E S S E E E Q
E E S S E E E S E E S E E Q
Gtr IV
جي تي آر الرابع
| Gtrs I, II
| جي تي آر إس الأول والثاني
| E S S S S S S S S S S S S S S
| ه س س س س س س س س س س
|--2---------------------------5p4p===2p===0-|
|--2--------------------------5p4p===2p===0-|
E E E E E E E E E S E S
E E E E E E E E E S E S
| E S S S S S S S S S S S S S S
| ه س س س س س س س س س س
|--2------------------------------------------5p=4p2p=0-|
|--2-----------------------------------------5p=4p2p=0-|
E E S S S S H
E E S S S H
| E S S S S S S S S S S S S S S
| ه س س س س س س س س س س
Q +H +Q
س + ح + س
|-15b17======(15)---------------(15)r\-------||
|-15b17======(15)----------(15)r\-------||
| E S S S S S S S S S S S S S S
| ه س س س س س س س س س س
|--2------------------------------5p===4p2p0-||
|--2-----------------------------5p===4p2p0-||
Verse IX
الآية التاسعة
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
Gtr IV
جي تي آر الرابع
W +H. +Q
ث + ح. +س
|-22---------------------------|-(22)b24r==================(22)------|
|-22---------------------------|-(22)b24r==================(22)------|
| Gtrs I, II
| جي تي آر إس الأول والثاني
| E S S S S E S S S S S S S S E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S E S S S E S S S S S S S
Q. +E +Q +Q +H Q E S S
س. +E +Q +Q +H Q E S S
| E S S S S E S S S S S S S S E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S E S S S E S S S S S S S
|--2---------------6------------------5p==4p2p0-|---2-------------5-----------5p4p=2p=0-|
|--2---------------6------------------5p==4p2p0-|---2-------------5-----------5p4p=2p=0-|
S S S S S S S S S S S S E S S
S S S S S S S S S S S E S S
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2-----------------4-----------------5p4p=2p=0-|
|--2-----------------4-----------------5p4p=2p=0-|
E E E E E E E E S S
E E E E E E E E S S
| E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S
|--2-----------------4---------------5p4p=2p=0-|
|--2-----------------4--------------5p4p=2p=0-|
E E E E S S E E E E E +H +H
ه ه ه ه ه ه + ح + ح
| E S S S S E S S S S S S S S E S S S S E S S S S S S S S
| E S S S E S S S S S S S E S S S E S S S S S S S
|--2-----------------6--------------------5p4p=2p0-|---2----------5------------5p4p2p0-|
|--2-6------------------------------------5p4p=2p0-|---2---------5------------5p4p2p0-|
H+HH
ح + سمو
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
Q Q Q Q W E S S S S E S S S S S S S S
س Q Q Q W E S S S E S S S S S S

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.