Hey L.A. Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Smash Mouth - Hej, L.A.
by Smash Mouth
Smash Mouth - Hey L.A. tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
TITLE: Hey LA
TYTUŁ: Hej, Los Angeles
Intro:
Wprowadzenie:
LEAD GUITAR
GITARA PROWADZĄCA
B |-2h3p2-0----1---1---1-0-|-2h3p2-0----1---1---0---|
B |-2h3p2-0----1---1---1-0-|-2h3p2-0----1---1---0---|
RHYTHM GUITAR
Gitara rytmiczna
Verse:
Werset:
There's an automatic teller machine in the emergency room
Na izbie przyjęć jest bankomat
There's a meter maid she arrives by broom
Jest pokojówka, która przyjeżdża miotłą
There's a bear in the air with a lullaby
W powietrzu unosi się niedźwiedź, który śpiewa kołysankę
And a big brown coat to keep you warm at night
I duży brązowy płaszcz, który zapewni ci ciepło w nocy
There's a money tree and the latter leans
Jest drzewo pieniędzy i to drugie się pochyla
Up against the trunk but the steps are greased
Opierają się o pień, ale stopnie są natłuszczone
Chorus:
Chór:
LEAD GUITAR
GITARA PROWADZĄCA
B |-2h3p2-0----1---1---1-0-|-2h3p2-0----1---1---0---|
B |-2h3p2-0----1---1---1-0-|-2h3p2-0----1---1---0---|
RHYTHM GUITAR
Gitara rytmiczna
Bridge:
Most:
No guitar, just bass playing the intro riff. Feedback into the next pre-chorus.
Żadnej gitary, tylko bas grający riff wprowadzający. Informacja zwrotna do następnego przedrefrenu.
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Play this riff twice. The second time there is a second guitar
Zagraj ten riff dwa razy. Za drugim razem jest druga gitara
doubling it, except on the second time through, the last note
podwajając go, z wyjątkiem drugiej nuty, ostatniej nuty
ends on C, not B.
kończy się na C, a nie B.
LEAD GUITAR
GITARA PROWADZĄCA
B |-2h3p2-0----1---1---1-0-|-2h3p2-0----1---1---0---|
B |-2h3p2-0----1---1---1-0-|-2h3p2-0----1---1---0---|
RHYTHM GUITAR
Gitara rytmiczna
Ends with a few distorted muted clicks.
Kończy się kilkoma zniekształconymi, wyciszonymi kliknięciami.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
