Gotta Know the Rules Paroles Traduction Française

Distorsion sociale – Je dois connaître les règles

by Social Distortion

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Social Distortion Gotta Know the Rules

Chords
Accords
Into-G5-D#5-A#5-F5 (X4)
Dans-G5-D#5-A#5-F5 (X4)
G5-D#5-A#5-F5 (X2) each line, once during the line and once at the end when he stops singing
G5-D#5-A#5-F5 (X2) chaque ligne, une fois pendant la ligne et une fois à la fin quand il arrête de chanter
Spent my whole life yea lookin for something,
J'ai passé toute ma vie à chercher quelque chose,
What it was I'm not really sure
Qu'est-ce que c'était, je ne suis pas vraiment sûr
I looked for happiness but only found sorrow,
J'ai cherché le bonheur mais je n'ai trouvé que du chagrin,
Then I realized how to unlock the door
Puis j'ai compris comment déverrouiller la porte
So you think you've got it figured out
Alors tu penses que tu as compris
It dont come easy, maybe just for fools
Ce n'est pas facile, peut-être juste pour les imbéciles
Some say life is a struggle now
Certains disent que la vie est un combat maintenant
Its a game now, just gotta know the rules
C'est un jeu maintenant, je dois juste connaître les règles
Gotta know the rules
Je dois connaître les règles
(Inbetween the chorus and verse just play the intro twice)
(Entre le refrain et le couplet, jouez simplement l'intro deux fois)
Most people go thru life thinking,
La plupart des gens traversent leur vie en pensant,
Take what you can and leave the weak behind
Prends ce que tu peux et laisse les faibles derrière toi
Never stop to think what can you give now,
Ne vous arrêtez jamais pour penser à ce que vous pouvez donner maintenant,
Too afraid to learn what you might find
Trop peur d'apprendre ce que tu pourrais trouver
Spent my whole life yea, doing things my way
J'ai passé toute ma vie, oui, à faire les choses à ma façon
Doing unto others knowing its wrong
Faire aux autres en sachant que c'est mal
Whens the last time you looked in the mirror?
À quand remonte la dernière fois que vous vous êtes regardé dans le miroir ?
Whens the last time you liked what you saw?
À quand remonte la dernière fois que vous avez aimé ce que vous avez vu ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.