We Might Be Dead by Tomorrow Songtekst Nederlandse Vertaling
SoKo - Morgen zijn we misschien dood
by SoKo
SoKo - We Might Be Dead by Tomorrow songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Hey! This is my first tab and I did it by ear, so I hope you like!
Hoi! Dit is mijn eerste tabblad en ik heb het op mijn gehoor gedaan, dus ik hoop dat je het leuk vindt!
Give me all of your love,
Geef mij al je liefde,
Cause for all we know,
Want voor alles wat we weten,
We might be dead by tomorrow,
Misschien zijn we morgen dood,
I can't go on wasting my time,
Ik kan mijn tijd niet blijven verspillen,
Adding scars to my heart,
Littekens aan mijn hart toevoegend,
Cause all I hear is,
Want het enige wat ik hoor is:
"I'm not ready now,"
‘Ik ben er nu niet klaar voor’
And I can tell,
En ik kan je vertellen,
You didn't have to face your mother,
Je hoefde je moeder niet onder ogen te zien,
Losing her lover,
Haar minnaar verliezen,
Without saying goodbye,
Zonder afscheid te nemen,
Without saying goodbye,
Zonder afscheid te nemen,
Cause she didn't have time
Omdat ze geen tijd had
I don't want to judge,
Ik wil niet oordelen,
What's in your heart,
Wat zit er in je hart,
But if you're not ready for love,
Maar als je niet klaar bent voor liefde,
How can you be ready for life?
Hoe kun je klaar zijn voor het leven?
How can you be ready for life?
Hoe kun je klaar zijn voor het leven?
So let's love fully,
Dus laten we volledig liefhebben,
Let's love loud,
Laten we luid liefhebben,
Let's love now,
Laten we nu liefhebben,
Cause soon enough we'll die,
Want snel genoeg zullen we sterven,
Cause soon enough we'll die,
Want snel genoeg zullen we sterven,
Cause soon enough we'll die,
Want snel genoeg zullen we sterven,
Cause soon enough we'll die,
Want snel genoeg zullen we sterven,
Cause soon enough we'll die,
Want snel genoeg zullen we sterven,
Cause soon enough we'll die.
Want snel genoeg zullen we sterven.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
