Ölümüne Songtekst Nederlandse Vertaling
Soner Sarıkabadayı - Tot de dood
Soner Sarıkabadayı - Ölümüne songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Her şeyi aldın ama birazı kaldı bana yetti
Je hebt alles meegenomen, maar er bleef een beetje over voor mij
Kalbimi saldın ama mesafeler seni çekti
Je liet mijn hart los, maar de afstand trok je
Bir güzele daldın o da seni bu gölgelere ekti
Je werd verliefd op een schoonheid en zij plantte je in deze schaduwen
Oyalandın iyi de şimdi kim ne kadar etti
Je was aan het wachten, maar wie betaalde hoeveel?
Birimizi ikimize değişine ne deniyor
Hoe noem je het als je de een voor de ander ruilt?
Bizi bize kıra kıra gidişine özeniyor
Hij zorgt voor de manier waarop hij om ons heen loopt
Daha zor diye gecelere bileniyor
Het is 's nachts moeilijker omdat het moeilijker is
Eviriyor çeviriyor bi gündüz etmiyor
Het draait en draait, het werkt niet de hele dag
Şimdi
nu
Ne sözüne inanırım
Welk woord geloof ik?
Ne de bi yeminine
Ook geen eed
Kendinden o kadar eminine
Zo zeker van jezelf
Güvenmem uymuyorsa zeminime
Ik vertrouw het niet als het niet in mijn situatie past
Bugününe yaz beni yokum ölümüne
Schrijf me vandaag nog, ik ben weg tot de dood
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
