Spirit Ditch Paroles Traduction Française

Sparklehorse - Fossé spirituel

by Sparklehorse

Sparklehorse - Spirit Ditch paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Spirit Ditch - Sparklehorse
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sparklehorse Spirit Ditch

I think its easier played Eb so that B becomes C and
Je pense qu'il est plus facile de jouer Eb pour que B devienne C et
sequence becomes C G Dm F Fm but I think its played barred
la séquence devient C G Dm F Fm mais je pense qu'elle est jouée barrée
Verse-----
Verset -----
I want my records back
Je veux récupérer mes dossiers
and that motorcycle gas tank
et ce réservoir d'essence de moto
that I, spraypainted black
que moi, j'ai peint en noir
the owls have been talking to me
les hiboux me parlent
but I'm sworn to secrecy
mais j'ai juré de garder le secret
Parantheses are for
Les parenthèses sont pour
single note fill
remplissage d'une seule note
Bridge--
Pont--
I woke up in
Je me suis réveillé dans
a burnt out basement
un sous-sol incendié
sleeping with
dormir avec
metal hands
mains en métal
in a spirit ditch
dans un fossé spirituel
Verse-----
Verset -----
the moon it will rise with such
la lune se lèvera avec tel
horse laughter
rire de cheval
it's dragging pianos to the ocean
ça entraîne les pianos vers l'océan
if I had a home
si j'avais une maison
you'd know it'd be
tu saurais que ce serait
in a slide trombone
dans un trombone à coulisse
Bridge--
Pont--
I woke up in
Je me suis réveillé dans
a burnt out basement
un sous-sol incendié
sleeping with
dormir avec
metal hands
mains en métal
in a spirit ditch
dans un fossé spirituel
Verse- Chords
Couplet - Accords
(mum on answerphone interlude)
(maman sur le répondeur intermède)
Bridge--
Pont--
I woke up in
Je me suis réveillé dans
a burnt out basement
un sous-sol incendié
sleeping with
dormir avec
metal hands
mains en métal
in a spirit ditch
dans un fossé spirituel
corrections/comments jam9383@yahoo.com
corrections/commentaires jam9383@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.