White Women Testo Traduzione Italiana
Scintille - Donne Bianche
by Sparks
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: B C# B C#
Introduzione: SI DO# SI DO#
What's good enough for Adam is good enough for me
Ciò che va bene per Adam va bene anche per me
I'm awfully glad we got 'em
Sono terribilmente felice di averli presi
They're easy to see (as long as they're)
Sono facili da vedere (purché lo siano)
White women everywhere
Donne bianche ovunque
There's always a replacement, anytime, anywhere
C'è sempre un sostituto, sempre e ovunque
They walk without a swagger, their power's on the wane
Camminano senza spavalderia, il loro potere è in declino
But something deep within me
Ma qualcosa di profondo dentro di me
Cries out all the same (it's gotta be)
Grida lo stesso (deve essere)
White women everyday
Donne bianche ogni giorno
To me it doesn't matter that their skin's passe
A me non importa che la loro pelle sia passata
As long as they're white
Purché siano bianchi
As long as they're white
Purché siano bianchi
As long as they're white from head to toe
Purché siano bianchi dalla testa ai piedi
As long as they're white
Purché siano bianchi
As long as they're white
Purché siano bianchi
As long as they're white I'll have a go
Finché sono bianchi ci provo
White women, everywhere
Donne bianche, ovunque
The places that I'm cruising, the places that I stay
I posti in cui sto girando, i posti in cui resto
Are filled with Anglo-Saxons
Sono pieni di anglosassoni
And I get my way
E ottengo ciò che voglio
White women, everyday
Donne bianche, tutti i giorni
You can see'em blush, at least by light of day
Puoi vederli arrossire, almeno alla luce del giorno
I've tried most every package from Peking to Berdoo
Ho provato quasi tutti i pacchetti da Pechino a Berdoo
I'm sticking with a brand name
Mi attengo a un marchio
I'm sticking with you
Resto con te
Because you're a white woman, so very fair
Perché sei una donna bianca, quindi molto giusta
by: Jos Duarte
di: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
