Ukelele Paroles Traduction Française

Printemps - Au revoir

by Spring

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spring Ukelele

N.c. F
Caroline du Nord. F
Ze woont vanachter in mijn straat
Elle habite au fond de ma rue
Soms hoor ik haar nog 's avonds laat
Parfois je l'entends tard dans la nuit
Ze speelt dan op haar instrument
Elle joue ensuite de son instrument
Ik weet niet zeker of je 't kent
Je ne sais pas si tu le sais
Het is iets klein
C'est quelque chose de petit
Het weegt niet zwaar
Ce n'est pas lourd
Het is een soort mini gitaar
C'est un peu comme une mini guitare
Maar onder ons dat laat me koud
Mais entre nous ça me laisse froid
Want weet je wat mij bezighoudt
Parce que tu sais ce qui me préoccupe
REFREIN
CHŒUR
Dat is Nele
C'est Nele
En niet haar ukelele
Et pas son ukulélé
Ik ga studeren
je vais étudier
Ik ga uren repeteren
Je vais répéter pendant des heures
Tot zij mij heel goed kent
Jusqu'à ce qu'elle me connaisse très bien
Want bij Nele
Parce qu'avec Nele
Zal ik mij nooit vervelen
je ne m'ennuierai jamais
Ik ga proberen
je vais essayer
Ik ga ukelele leren
je vais apprendre le ukulélé
Ik word een topstudent
je vais être un excellent élève
N.c. F
N.c. F
Ik tokkel nu soms dag en nacht
Je gratte parfois jour et nuit maintenant
Want er wordt veel van mij verwacht
Parce qu'on attend beaucoup de moi
Die lessen zijn zo superzwaar
Ces leçons sont tellement difficiles
Maar echt ik ga alleen voor haar
Mais en réalité, je ne vais que pour elle
Ze zegt dat ik voorbeeldig ben
Elle dit que je suis exemplaire
Dat ik mijn lessen heel goed ken
Que je connais très bien mes cours
Maar onder ons dat laat me koud
Mais entre nous ça me laisse froid
Want weet je wat mij bezighoudt
Parce que tu sais ce qui me préoccupe
REFREIN
CHŒUR
Die lessen hebben maar een doel
Ces leçons n'ont qu'un seul but
Haar te doen voelen wat ik voel
Pour lui faire ressentir ce que je ressens
Dan worden wij een prachtig paar
Alors nous deviendrons un beau couple
Wij maken met ons groot talent
Nous créons avec notre grand talent
Een ukelele superband
Un super groupe de ukulélé
Wij gaan nooit uit elkaar
Nous ne nous séparerons jamais
|N.c. |F |F |Gm
|N.c. |F |F |Gm
Het is iets klein
C'est quelque chose de petit
Het weegt niet zwaar
Ce n'est pas lourd
Het is een soort mini gitaar
C'est un peu comme une mini guitare
Maar onder ons dat laat me koud
Mais entre nous ça me laisse froid
Want weet je wat mij bezighoudt
Parce que tu sais ce qui me préoccupe
REFREIN 2?
CHŒUR 2 ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.