Get Out While You Can Letra Traducción al Español
Starsailor - Sal mientras puedas
by Starsailor
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Relatively easy song, listen to the song to get the good rhythm.
Canción relativamente fácil, escucha la canción para coger el buen ritmo.
I would recommend hammering with your pinky on the 4th fret on the high e-string while
Recomendaría golpear con el meñique en el cuarto traste de la cuerda mi alta mientras
the D-chord to spice it up a little. I think it sounds a little more exciting that way,
el acorde D para darle un poco de sabor. Creo que suena un poco más emocionante de esa manera.
see what works for you.
mira lo que funciona para ti.
Intro: F#m
Introducción: F#m
Get out while you can its set to blow,
Sal mientras puedas, está listo para estallar,
You should just be glad I let you know
Deberías alegrarte de haberte hecho saber
We don't like your kind here
No nos gustan los de tu clase aquí.
So get out while you can
Así que sal mientras puedas
Get out while you can the need is high
Sal mientras puedas, la necesidad es alta.
I can see the fear in your eyes
Puedo ver el miedo en tus ojos
We don't like pure minds here
No nos gustan las mentes puras aquí.
So get out while you can
Así que sal mientras puedas
Do you see what I see?
¿Ves lo que veo?
A classless society
Una sociedad sin clases
Get out while you can its set to blow,
Sal mientras puedas, está listo para estallar,
You should just be glad I let you know
Deberías alegrarte de haberte hecho saber
We planted some mines here
Plantamos algunas minas aquí.
So get out while you can
Así que sal mientras puedas
Do you see what I see?
¿Ves lo que veo?
A plastic society
Una sociedad plástica
Won't bring us to our knees
No nos pondrá de rodillas
So come on and help me
Así que ven y ayúdame
Instrumental: F#m
Instrumental: F#m
Do you see what I see?
¿Ves lo que veo?
A plastic society
Una sociedad plástica
Won't bring us to our knees
No nos pondrá de rodillas
So come on baby
Así que vamos bebé
help me won't you please?
¿ayúdame, por favor?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
