Get Out While You Can Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Starsailor – Uciekaj póki możesz
by Starsailor
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Relatively easy song, listen to the song to get the good rhythm.
Stosunkowo łatwa piosenka, posłuchaj jej, żeby złapać dobry rytm.
I would recommend hammering with your pinky on the 4th fret on the high e-string while
Radziłbym wbijać małym palcem w czwarty próg wysokiej struny elektrycznej
the D-chord to spice it up a little. I think it sounds a little more exciting that way,
akord D, żeby go trochę urozmaicić. Myślę, że tak brzmi to trochę bardziej ekscytująco,
see what works for you.
zobacz, co działa na Ciebie.
Intro: F#m
Wprowadzenie: F#m
Get out while you can its set to blow,
Wyjdź póki możesz, zaraz wybuchnie,
You should just be glad I let you know
Powinieneś się cieszyć, że cię o tym poinformowałem
We don't like your kind here
Nie lubimy tutaj twojego rodzaju
So get out while you can
Więc wyjdź, póki możesz
Get out while you can the need is high
Wyjdź póki możesz, potrzeba jest duża
I can see the fear in your eyes
Widzę strach w twoich oczach
We don't like pure minds here
Nie lubimy tutaj czystych umysłów
So get out while you can
Więc wyjdź, póki możesz
Do you see what I see?
Czy widzisz to, co ja?
A classless society
Bezklasowe społeczeństwo
Get out while you can its set to blow,
Wyjdź póki możesz, zaraz wybuchnie,
You should just be glad I let you know
Powinieneś się cieszyć, że cię o tym poinformowałem
We planted some mines here
Podłożyliśmy tutaj kilka min
So get out while you can
Więc wyjdź, póki możesz
Do you see what I see?
Czy widzisz to, co ja?
A plastic society
Plastikowe społeczeństwo
Won't bring us to our knees
Nie rzuci nas na kolana
So come on and help me
Więc chodź i pomóż mi
Instrumental: F#m
Instrumentalny: F#m
Do you see what I see?
Czy widzisz to, co ja?
A plastic society
Plastikowe społeczeństwo
Won't bring us to our knees
Nie rzuci nas na kolana
So come on baby
Więc chodź, kochanie
help me won't you please?
pomóż mi, dobrze?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
