Waterloo Paroles Traduction Française
Stonewall Jackson - Waterloo
Stonewall Jackson - Waterloo paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This is my first tab. The other chords for this song that have been submitted were incorrect,
Ceci est mon premier onglet. Les autres accords soumis pour cette chanson étaient incorrects,
so I've taken the liberty of making new ones by ear.
j'ai donc pris la liberté d'en faire de nouveaux à l'oreille.
Chords:
Accords :
horus
Horus
Waterloo, Waterloo, where will you meet your Waterloo?
Waterloo, Waterloo, où rencontrerez-vous votre Waterloo ?
Every puppy has his day,
Chaque chiot a sa journée,
everybody has to pay.
tout le monde doit payer.
Everybody has to meet his Waterloo.
Chacun doit rencontrer son Waterloo.
Now ole Adam was the first in history.
Maintenant, le vieux Adam était le premier de l’histoire.
With an apple he was tempted and deceived.
Avec une pomme, il fut tenté et trompé.
Just for spite the devil made him take a bite.
Juste par dépit, le diable lui a fait mordre.
And that's where ol' Adam met his Waterloo.
Et c'est là que le vieil Adam a rencontré son Waterloo.
horus
Horus
Waterloo, Waterloo, where will you meet your Waterloo?
Waterloo, Waterloo, où rencontrerez-vous votre Waterloo ?
Every puppy has his day
Chaque chiot a sa journée
everybody has to pay
tout le monde doit payer
Everybody has to meet his Waterloo
Tout le monde doit rencontrer son Waterloo
Little General Napoleon of France
Petit Général Napoléon de France
Tried to conquer the world but lost his pants.
Il a essayé de conquérir le monde mais a perdu son pantalon.
Met defeat known as Bonaparte's retreat.
Rencontre une défaite connue sous le nom de retraite de Bonaparte.
And that's when Napoleon met his Waterloo.
Et c'est alors que Napoléon rencontra son Waterloo.
horus
Horus
Waterloo, Waterloo, where will you meet your Waterloo?
Waterloo, Waterloo, où rencontrerez-vous votre Waterloo ?
Every puppy has his day, everybody has to pay.
Chaque chiot a sa journée, tout le monde doit payer.
Everybody has to meet his Waterloo.
Chacun doit rencontrer son Waterloo.
Now a feller whose darling proved untrue
Maintenant un homme dont le chéri s'est avéré faux
took her life but he lost his too
lui a pris la vie mais il a perdu la sienne aussi
Now he swings where the little birdie sings.
Maintenant, il se balance là où chante le petit oiseau.
And that's where Tom Dooley met his Waterloo.
Et c'est là que Tom Dooley a rencontré son Waterloo.
horus
Horus
Waterloo, Waterloo, where will you meet your Waterloo?
Waterloo, Waterloo, où rencontrerez-vous votre Waterloo ?
Every puppy has his day, everybody has to pay.
Chaque chiot a sa journée, tout le monde doit payer.
Everybody has to meet his Waterloo.
Chacun doit rencontrer son Waterloo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
