Time After All Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sturgil Simpson – Mimo wszystko czas

by Sturgill Simpson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sturgill Simpson Time After All

Capo II
Capo II
They say that life can decide in the blink of eye
Mówią, że życie potrafi zadecydować w mgnieniu oka
If our silly little dreams will ever come true
Jeśli nasze głupie małe marzenia kiedykolwiek się spełnią
But the dreams in my mind all go by so slow
Ale wszystkie sny w mojej głowie mijają bardzo wolno
What the hell else can I do
Co jeszcze do cholery mogę zrobić
I wanna slow it all down and watch it roll by
Chcę to wszystko spowolnić i patrzeć jak toczy się dalej
See where the sweet melody falls
Zobacz, gdzie spada słodka melodia
I wanna roll off the tempo, lay back and get high
Chcę zwolnić tempo, położyć się i naćpać
Cause it's only time and time after all
Bo w końcu to tylko czas i czas
I've grown tired of cold places and the same old cold faces
Mam dość zimnych miejsc i tych samych starych, zimnych twarzy
and I'm tired of the smoke they all blow in my eyes
i jestem zmęczony dymem, który wszyscy wdmuchują mi do oczu
I'm sick of the banging, can't take no more clanging
Mam dość walenia, nie mogę już znieść tego walenia
I'm tired of yelling over top that back line
Mam dość wrzeszczenia nad linią obrony
They say time takes care of itself
Mówią, że czas radzi sobie sam
It gets by without no help at all
Obchodzi się bez żadnej pomocy
Like a jar of sand that sits on the shelf
Jak słoik z piaskiem, który stoi na półce
It's only time and time after all
W końcu to tylko czas i czas
I wanna slow it all down and watch it roll by
Chcę to wszystko spowolnić i patrzeć jak toczy się dalej
See where the sweet melody falls
Zobacz, gdzie spada słodka melodia
I wanna roll off the tempo, lay back and get high
Chcę zwolnić tempo, położyć się i naćpać
Cause it's only time and time after all
Bo w końcu to tylko czas i czas
Cause it's only time and time after all
Bo w końcu to tylko czas i czas
nd
II

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.