Wehe Stunde Songtekst Nederlandse Vertaling
Metro naar Sally - Wehe Stunde
Subway to Sally - Wehe Stunde songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Gtr I (E A D G B E) - 'Ingo - Geierleier'
Gtr I (E A D G B E) - 'Ingo - Geierleier'
Gtr II (E A D G B E) - 'Frau Schmidt - Geige / Eric Fish - Flte'
Gtr II (E A D G B E) - 'Frau Schmidt - Geige / Eric Fish - Flte'
Q=104
Q=104
(00:18)
(00:18)
Intro (Chorus)
Intro (koor)
Gtr II
Gtr II
Q E Q Q +E Q E Q +E Q Q E Q Q +E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q E Q +E Q Q E Q Q +E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q E Q +E Q H +Q +E E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q E Q +E Q H +Q +E E Q E Q +E Q
Q +E S S H +W
Q +E S S H +W
|-5--(5)-6p5------|--------|
|-5--(5)-6p5------|--------|
(00:42):
(00:42):
Verse I
Vers I
Gtr I
Gtr I
W W H Q Q Q. E Q Q
W W H Q Q Q. E Q Q
Q. E Q Q Q. E T T Q E. H Q Q Q. H +E
Q. E Q Q Q. E T T Q E. H Q Q Q. H +E
|-^3----1-------|-^1----4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^3----1-------|-^1----4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^2------------|-^2---------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^2------------|-^2---------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^0------------|-^3---------------|-^0----------|-^1----!1----(1)-|
|-^0------------|-^3---------------|-^0----------|-^1----!1----(1)-|
|---------------|------------------|-------------|-^3----!3----(3)-|
|--------------|-----------------|------------|-^3----!3----(3)-|
H H Q +E E H H Q Q Q +E E Q Q
H H Q +E E H H Q Q Q +E E Q Q
|-3tr4----3----|-3--(3)-4-3----|-^3----1-----|-1--(1)-3-4-----|
|-3tr4----3----|-3--(3)-4-3----|-^3----1-----|-1--(1)-3-4-----|
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
HH
HH
(1:20):
(1:20):
Chorus is played again
Het refrein wordt opnieuw gespeeld
(1:44):
(1:44):
Verse II
Vers II
Gtr I
Gtr I
W W H Q Q Q. E Q Q
W W H Q Q Q. E Q Q
Q. E Q Q Q +E E T T Q E. H Q Q Q. H +E
Q. E Q Q Q +E E T T Q E. H Q Q Q. H +E
|---------3--5--|-^1--(1)------------|-------------|-------!3----(3)-|
|---------3--5--|-^1--(1)------------|------------|-------!3----(3)-|
|-^3----1-------|-^1------4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^3----1-------|-^1------4-3h4p3----|-^3----1-----|-^1----!1----(1)-|
|-^2------------|-^2-----------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^2------------|-^2----------------|-^2-------3--|-^0----!0----(0)-|
|-^0------------|-^3-----------------|-^0----------|-^1----!1----(1)-|
|-^0------------|-^3-----------------|-^0----------|-^1----!1----(1)-|
|---------------|--------------------|-------------|-^3----!3----(3)-|
|--------------|-------------------|------------|-^3----!3----(3)-|
W Q +E E E E E E E E E E Q Q Q. E Q Q
W Q +E E E E E E E E E E Q Q Q. E Q Q
|-3tr4--------|-3--(3)-1-3-4-3-1-|-3---4-3-1-----|-1----3-4-----|
|-3tr4--------|-3--(3)-1-3-4-3-1-|-3---4-3-1-----|-1----3-4-----|
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
Q. E Q Q H H H Q Q H.. S S
HH
HH
After this the chorus is played again, then the bridge (maybe someone can tab the chords
Hierna wordt het refrein nog een keer gespeeld en vervolgens de bridge (misschien kan iemand de akkoorden taben).
this part?!), and the chorus again, one (whole) tone higher.
dit deel?!), en nogmaals het refrein, een (hele) toon hoger.
The "Geierleier" (or "Laute", I don't know) only plays the two verses, but you can play
De "Geierleier" (of "Laute", ik weet het niet) speelt alleen de twee verzen, maar je kunt ook spelen
melody in the chorus, if you want to.
melodie in het refrein, als je wilt.
Duration Legend
Legenda van duur
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - geheel; H - de helft; Q - kwartaal; E-8e; S - 16e; T-32e; X - 64e; een - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - notitie gekoppeld aan vorige; . - notitie gestippeld; .. - let op dubbele stippen
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Letters zonder hoofdletter vertegenwoordigen noten die staccato zijn (1/2 duur)
Irregular groupings are notated above the duration line
Onregelmatige groeperingen worden boven de duurlijn aangegeven
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Duurletters verschijnen altijd direct boven het noot-/fretnummer dat deze vertegenwoordigt
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
duur voor. Duurletters zonder fretnummer eronder vertegenwoordigen rusten. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
staafrusten worden genoteerd in de vorm Wxn, waarbij n het aantal maten is waarvoor moet worden rust. Laag
melody durations appear below the staff
de melodieduur verschijnt onder de notenbalk
Tablature Legend
Tablatuurlegende
h - hammer-on
h - hamer erop
p - pull-off
p - aftrekken
b - bend
b - buigen
pb - pre-bend
pb - voorbuigen
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - bocht loslaten (als er geen nummer na de r staat, laat dan onmiddellijk los)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - in of uit glijden (van/naar "nergens")
s - legato slide
s - legato-glijbaan
S - shift slide
S - schakelschuif
- natural harmonic
- natuurlijke harmonische
(n) - artificial harmonic
(n) - kunstmatige harmonische
n(n) - tapped harmonic
n(n) - getikte harmonische
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - triller
T - tap
T-tik
TP - trem. picking
TP - trem. plukken
PM - palm muting
PM - palmdemping
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
