Annetichrist Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Superdrag - Annetychryst

by Superdrag

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superdrag Annetichrist

Date: Sat, 18 Apr 1998 14:34:27 -0500 (CDT)
Data: sobota, 18 kwietnia 1998 14:34:27 -0500 (CDT)
From: "Michael L. Heuer"
Od: „Michael L. Heuer”
Subject: s/superdrag/annetichrist.crd
Temat: s/superdrag/annetichrist.crd
intro:
wprowadzenie:
riff on D D6 Db
riff na D D6 Db
verse:
werset:
I've got a line
Mam linię
I can't find the rhyme
Nie mogę znaleźć rymu
Nullify my time
Zniwecz mój czas
Annetichrist
Anetychryst
Dead sensation
Martwe uczucie
Coldest ice my hallucination
Najzimniejszy lód, moja halucynacja
Crazy how my nerves were severed
To szalone, jak bardzo zerwano mi nerwy
A (NC)
A (NC)
Burning now and burn forever here
Płoniesz teraz i płoniesz tutaj na zawsze
bridge:
most:
verse:
werset:
I've got a way
Mam sposób
Sometimes thrice a day
Czasami trzy razy dziennie
Shooting yesterday
Wczoraj strzelaliśmy
Annetichrist
Anetychryst
My darling demon
Mój kochany demonie
Hell's device is fueled on semen
Piekielne urządzenie napędzane jest nasieniem
Crazy how when I get shattered
To szalone, kiedy jestem rozbity
Nothing's cool Nothing matters
Nic nie jest fajne. Nic się nie liczy
Nothing's cool Nothing matters
Nic nie jest fajne. Nic się nie liczy
solo:
solo:
break:
przerwa:
Nothing's cool Nothing matters
Nic nie jest fajne. Nic się nie liczy
Nothing's cool Nothing matters
Nic nie jest fajne. Nic się nie liczy
Nothing's cool
Nic nie jest fajne
(NC)
(NC)
I'm jumping off the bridge
Skaczę z mostu
chords:
akordy:
Songs by John Davis. Arranged by Superdrag.
Piosenki Johna Davisa. Organizowane przez Superdrag.
Lyrics courtesy of J. Davis: www.superdrag.com/lyrics/head_lyr.html
Teksty dzięki uprzejmości J. Davisa: www.superdrag.com/lyrics/head_lyr.html
1998 Warner-Tamerlane/Flame On Music. c1998 Elektra Entertainment Group.
1998 Warner-Tamerlane/Flame On Music. ok. 1998 Grupa Elektra Entertainment.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.