Sofa (of My Lethargy) Текст Песни Перевод на Русский
Супертрава - Диван (Моей летаргии)
by Supergrass
Supergrass - Sofa (of My Lethargy): текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Supergrass - Sofa (Of My Lethargy)
Супертрава - Диван (Моей летаргии)
verse1: D
куплет 1: Д
I wondered for a while
Я задавался вопросом некоторое время
I didnt have that far to go
мне не пришлось идти так далеко
Waiting for your letter
Жду твоего письма
only to discover that I'm not the same
только чтобы обнаружить, что я уже не тот
I know this to be true
Я знаю, что это правда
You're only coming home again
Ты только возвращаешься домой снова
Stumbling at the harbour
Спотыкаясь в гавани
There was only water to be talking to
Была только вода, с которой можно было поговорить
bridge: D Db F#m G F
Бридж: D Db F#m G F
verse2: D
куплет 2: Д
I sold it through the trees
Я продал его через деревья
I didnt know which way to go
Я не знал, куда идти
Underneath the harbour
Под гаванью
Waiting for the sun to settle down
Ожидание, пока солнце успокоится
I owe it to your dreams
Я обязан этим твоим мечтам
They always seem to bring me round
Кажется, они всегда приводят меня в чувство
Waiting at the harbour
Ожидание в гавани
There was only water to be talking to
Была только вода, с которой можно было поговорить
bridge: D Db F#m G F
Бридж: D Db F#m G F
chorus: A G D D#
припев: A G D D#
Hold on now all I wanna do is see you
Подожди, все, что я хочу сделать, это увидеть тебя
But everybody's here just sitting round staring at the ceiling
Но все здесь просто сидят и смотрят в потолок
What you gonna find in your mixed up mind when you're dreaming
Что ты найдешь в своем запутанном уме, когда мечтаешь?
Could be we're not like you at all
Может быть, мы совсем не такие, как ты
bridge: D Db F#m G F
Бридж: D Db F#m G F
solo:
соло:
bridge: D Db F#m G F
Бридж: D Db F#m G F
repeat chorus
повторить припев
repeat bridge
повторный мост
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
