The Search Is Over Paroles Traduction Française
Survivant - La recherche est terminée
by Survivor
Survivor - The Search Is Over paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
If you have any comment or suggestion just send me a e-mail.
Si vous avez des commentaires ou des suggestions, envoyez-moi simplement un e-mail.
gemar_codezone@yahoo.com friendster ko pala gemar_codezone@yahoo.com
gemar_codezone@yahoo.com ami ko pala gemar_codezone@yahoo.com
Sana Makatulong to sa hindi pa marunong tumugtog nito
Sana Makatulong à sa hindi pa marunong tumugtog nito
Note!!! Ang Intro Nito ay Running chords ha,..hehehe
Attention!!! L'introduction de Nito est des accords en cours d'exécution ha,..hehehe
Intro - Eb-G#-A# (2x)
Intro - Mib-G#-A# (2x)
How can I convince you
Comment puis-je vous convaincre
what you see is real
ce que tu vois est réel
Who am I to blame you
Qui suis-je pour te blâmer
for doubting what you feel
pour avoir douté de ce que tu ressens
I was always reachin
J'étais toujours à la portée
you were just a girl I knew
tu étais juste une fille que je connaissais
I took for granted the friend I have in you
J'ai pris pour acquis l'ami que j'ai en toi
I was living for a dream,
Je vivais pour un rêve,
loving for a moment
aimer un instant
Taking on the world,
Conquérir le monde,
that was just my style
c'était juste mon style
Now I look into your e yes,
Maintenant je regarde dans ton e oui,
I can see forever
Je peux voir pour toujours
The search is over,
La recherche est terminée,
you were with me all the while
tu étais avec moi tout le temps
Ito Intro na naman Eb-G#-A#(1x)
Ito Intro na naman Eb-G#-A#(1x)
Can we last forever
Pouvons-nous durer éternellement
will we fall apart
allons-nous nous effondrer
At times it's so confusing
Parfois, c'est tellement déroutant
the questions of the heart
les questions du coeur
You followed me through changes,
Tu m'as suivi à travers les changements,
and patiently you'd wait
et patiemment tu attendrais
Till I came to my senses,
Jusqu'à ce que je reprenne mes esprits,
through some miracle of fate
à travers un miracle du destin
I was living for a dream
Je vivais pour un rêve
loving for a moment
aimer un instant
Taking on the world
À la conquête du monde
that was just my style
c'était juste mon style
Now I look into your e yes
Maintenant je regarde dans ton e oui
I can see forever
Je peux voir pour toujours
The search is over
La recherche est terminée
you were with me all the while
tu étais avec moi tout le temps
Now the miles stretch out behind me
Maintenant les kilomètres s'étendent derrière moi
loves that I have lost
les amours que j'ai perdus
Broken hearts lie victims of the game
Les cœurs brisés sont les victimes du jeu
Then good luck
Alors bonne chance
it finally stuck like lightning from the blue
ça est finalement resté comme un éclair venu du bleu
Every highway's leading me back to you
Chaque autoroute me ramène à toi
Now at last I hold you
Maintenant, je te tiens enfin
now all is said and done
maintenant tout est dit et fait
The search has come full circle
La recherche a bouclé la boucle
our destinies are one
nos destins ne font qu'un
So if you ever loved me
Alors si jamais tu m'as aimé
show me that you give a damn
montre-moi que tu t'en fous
You'll know for certain the man I really am
Vous saurez avec certitude l'homme que je suis vraiment
I was living for a dream
Je vivais pour un rêve
loving for a moment
aimer un instant
Taking on the world
À la conquête du monde
that was just my style
c'était juste mon style
When I touched your hand
Quand j'ai touché ta main
I could hear you whisper
Je pouvais t'entendre murmurer
The search is over
La recherche est terminée
G# A# Eb,...G#-A#-Eb-G#-A#-Eb,.....wakas hehehe
G# A# Eb,...G#-A#-Eb-G#-A#-Eb,.....wakas hehehe
love was right before my eyes
l'amour était juste devant mes yeux
oh anu na eh jam nyo na hahahaha
oh anu na eh confiture nyo na hahahaha
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
