The Light Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yemin Et ve Salla - Işık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://swearandshake.com
http://swearandshake.com
THE LIGHT - SWEAR AND SHAKE
IŞIK - KÜFÜR VE SALLAN
My keys in my pocket
Anahtarlarım cebimde
My suitcase is packed
Bavulum dolu
On a mission to nowhere and I'm not coming back
Hiçbir yere gitmeyen bir görevdeyim ve geri dönmeyeceğim
My hands, they are shaking
Ellerim titriyor
I'm sure that will stop
Bunun duracağına eminim
ad
reklam
Rather take off running than stay here and rot
Burada kalıp çürümektense kaçmayı tercih ederim
I gave it my all and I've got nothing left
Her şeyimi verdim ve hiçbir şeyim kalmadı
dd9
dd9
The weight from this town pulls the air from my chest
Bu kasabanın ağırlığı göğsümdeki havayı çekiyor
I promise to write and send souvenirs
Hatıralık yazıp göndereceğime söz veriyorum
But I will be gone in the morning
Ama sabah gitmiş olacağım
Your keys on my nightstand and your suitcase the floor
Anahtarların komodinin üzerinde ve çantan yerde
The last thing I'll do is deadbolt the door
Yapacağım son şey kapıyı sürgülemek
My hands sure are shaking
Ellerim kesinlikle titriyor
It may never stop
Asla durmayabilir
Not if I'm stuck in this town you forgot
Unuttuğun bu kasabada sıkışıp kalırsam hayır
Your friends will be standing
Arkadaşların ayakta kalacak
You gas up your car
Arabanın gazını dolduruyorsun
Now they have pinned down the person you are
Şimdi senin olduğun kişiyi tespit ettiler
You're saying you're mine
Benim olduğunu söylüyorsun
You've already gone
Sen çoktan gittin
But you will be here in the morning
Ama sabah burada olacaksın
I may not be the first to say I'm leaving
Gideceğimi söyleyen ilk kişi ben olmayabilirim
But sure enough I'm bound to hit the road
Ama tabii ki yola çıkacağım
All my heirlooms are empty
Bütün yadigarlarım boş
You will have to watch me go
gidişimi izlemek zorunda kalacaksın
You should've seen the light go out in your eyes
Gözlerindeki ışığın söndüğünü görmeliydin
When you finally caught on to the words I'm softly screaming
Sonunda yavaşça çığlık attığım kelimeleri anladığında
The right ones all along
Her zaman doğru olanlar
You should've seen the light
Işığı görmeliydin
You should've seen the light
Işığı görmeliydin
Should've seen the light
Işığı görmeliydim
Should've seen the light
Işığı görmeliydim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
