Sarhoşlaştım Versuri Traducere în Română

Tan - M-am îmbătat

by Tan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tan Sarhoşlaştım

Yaşlarla yürüyorum karanlıklara )
intru in intuneric cu lacrimi)
Güya bırakacağım seni siyahında )
Ar trebui să te las în negru)
Başka kollarda, yabancı ellerdesin
Ești în alte brațe, în mâini străine
Dayanamıyorum, yetti gel canıma
Nu suport, e suficient, vino la mine
Başka kollarda, yabancı ellerdesin
Ești în alte brațe, în mâini străine
Dayanamıyorum, yetti gel canıma
Nu suport, e suficient, vino la mine
Dalıp gitmeklemi geçecek bu ömrüm
Va fi petrecută această viață a mea rătăcind?
Şarkılarda iççekmekmidir her günüm
În fiecare zi suspină în cântece?
Sen başka sefalarda, ben bu hallerde )
Tu în alte vremuri, eu în aceste situații)
Hep susacakmıyım, kahretmemmi kadere )
Voi rămâne mereu tăcut, nu voi blestema soarta?
Serhoşlaştım ne şaraptan ne aşktan )
nu m-am îmbătat nici de vin, nici de dragoste)
Daldım gittim yine çıkamadım silbaştan )
Am căzut în ea și nu am mai putut ieși.)
Bilmiyorsun tek doğrun var o da benim )
Nu știi, ai un singur adevăr și acela sunt eu)
Senin olup taşmak vardı gönlünden )
Inima lui a vrut să fie a ta și să debordeze)
Dalıp gitmeklemi geçecek bu ömrüm
Va fi petrecută această viață a mea rătăcind?
Şarkılarda iççekmekmidir her günüm
În fiecare zi suspină în cântece?
Sen başka sefalarda, ben bu hallerde )
Tu în alte vremuri, eu în aceste situații)
Hep susacakmıyım, kahretmemmi kadere )
Voi rămâne mereu tăcut, nu voi blestema soarta?
Serhoşlaştım ne şaraptan ne aşktan )
nu m-am îmbătat nici de vin, nici de dragoste)
Daldım gittim yine çıkamadım silbaştan )
Am căzut în ea și nu am mai putut ieși.)
Bilmiyorsun tek doğrun var o da benim )
Nu știi, ai un singur adevăr și acela sunt eu)
Senin olup taşmak vardı gönlünden )
Inima lui a vrut să fie a ta și să debordeze)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.