Verme Paroles Traduction Française
Tarkan - Ne donne pas
by Tarkan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sebebinden doğmuş oldum seçmeden
Je suis né pour une raison sans choisir
Çekeceğim derdim nedir bilmeden
Je souffrirai sans savoir quel est mon problème
Yüklediğin yükle yıkıldım kaldım aman
Je suis dévasté par le fardeau que tu m'imposes, oh mon dieu
Vereceksen akıl verme istemem
Si vous devez le donner, je ne veux pas donner de conseils.
Verme, verme, verme, akıl verme
Ne donne pas, ne donne pas, ne donne pas, ne donne pas de conseils
Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver
Si tu veux donner, donne-moi la paix, si tu veux donner, donne-moi la paix
Azı karar çoğu zarar diyenler
Ceux qui disent que moins c'est plus, plus c'est plus de mal
Niye çok alırlar hep az verirler
Pourquoi prennent-ils autant et donnent-ils toujours si peu ?
Akla ikna olup aşkı üzenler aman
Ceux qui sont convaincus par la raison et rendent l'amour triste, oh mon Dieu
Sanma bizden daha mutlu gezerler
Ne pensez pas qu'ils sont plus heureux que nous.
Verme, verme, verme, akıl verme
Ne donne pas, ne donne pas, ne donne pas, ne donne pas de conseils
Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver
Si tu veux donner, donne-moi la paix, si tu veux donner, donne-moi la paix
Karı nerden bilsin zarardan dönen
Comment une femme peut-elle savoir qui revient d’une perte ?
Döneceksen şimdi dön ben beklemem
Si tu dois revenir, reviens maintenant, je n'attendrai pas.
Kovulur mu gönül konduğu yerden aman
Le cœur sera-t-il expulsé de l’endroit où il est placé ?
Vereceksen akıl verme istemem
Si vous devez le donner, je ne veux pas donner de conseils.
Verme, verme, verme, akıl verme
Ne donne pas, ne donne pas, ne donne pas, ne donne pas de conseils
Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver
Si tu veux donner, donne-moi la paix, si tu veux donner, donne-moi la paix
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
