Strangers Here 歌詞 日本語訳
10番街ノース - 見知らぬ人がここにいます
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I know you're tired of the hurt and the heartache
あなたが傷や心の痛みにうんざりしているのはわかっています
You feel like giving in, you feel like walking away
屈服したくなるし、立ち去ってしまいそうな気分になる
And I know it's difficult feeling so out of place
そして、私はそれがとても場違いだと感じるのが難しいことを知っています
But this is not how it's gonna be
しかし、これはどうなるわけではありません
Your pain is temporary
あなたの痛みは一時的なものです
Chorus:
コーラス:
We're all strangers here
ここでは私たちは皆見知らぬ人です
So it's alright if you can't
だから出来なくても大丈夫
Stop the tears that you cry
君が流す涙を止めて
'Cause some day we'll touch the face of our God
だっていつか僕らは神の顔に触れるだろうから
And the sorrow will disappear
そして悲しみは消えるだろう
Until then, we're strangers here
それまでは、ここでは私たちは見知らぬ人です
Verse 2:
2節:
That's hard to hear if you want to keep chasing
追いかけ続けたいならそれを聞くのは難しい
This broken world that only keeps your heart breaking
あなたの心を壊し続けるだけのこの壊れた世界
So if you're scared 'cause you think that you're missing out
だから、もしあなたが恐れているのなら、あなたはチャンスを逃していると思っているからです
This is not the ending
これは終わりではない
No, this is not the ending
いや、これで終わりじゃないよ
Chorus:
コーラス:
We're all strangers here
ここでは私たちは皆見知らぬ人です
So it's alright if you can't
だから出来なくても大丈夫
Stop the tears that you cry
君が流す涙を止めて
'Cause some day we'll touch the face of our God
だっていつか僕らは神の顔に触れるだろうから
And the sorrow will disappear
そして悲しみは消えるだろう
Until then, we're strangers here
それまでは、ここでは私たちは見知らぬ人です
Bridge:
ブリッジ:
This is not the homeland
ここは故郷ではない
We can see the lights from here
ここから光が見えます
He's making us a city
彼は私たちを都市にしている
Where there are no fears
恐れのないところ
And it's drawing near
そしてそれは近づいています
Until then, we're strangers here
それまでは、ここでは私たちは見知らぬ人です
We're just strangers here
ここでは私たちはただの見知らぬ人です
Chorus:
コーラス:
We're all strangers here
ここでは私たちは皆見知らぬ人です
So it's alright if you can't
だから出来なくても大丈夫
Stop the tears that you cry
君が流す涙を止めて
'Cause some day we'll touch the face of our God
だっていつか僕らは神の顔に触れるだろうから
And the sorrow will disappear
そして悲しみは消えるだろう
Until then, we're strangers here
それまでは、ここでは私たちは見知らぬ人です
Outro:3x
アウトロ:3x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
