Gökdelenler Versuri Traducere în Română
Teoman - Zgârie-nori
by Teoman
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Uzun uzun seyrettim seni
Te-am urmărit multă vreme
Diğer köşesinden barın
Din celălalt colț al barului
Bir karakter oturttum yüzüne kalbine
Am plasat un personaj pe chipul și inima ta
Uzaktan bakıp insanlara
Privind oamenii de departe
Konuşmalar yazdım dudaklara
Ți-am scris discursuri pe buzele tale
Sonra kendime baktım
Apoi m-am uitat la mine
Tıklım tıklım yalnızdım
Eram singur
Gökdelenlerden tükürdüm dünyaya
Am scuipat pe lume din zgârie-nori
Ben hayatım boyunca
eu toata viata
Bu yüzden kupkuru ağzım
De aceea îmi este gura uscată
Bak geçmedi yıllarca
Uite, anii nu au trecut
Kalbimi yuvarladım sana
Mi-am rostogolit inima spre tine
Seni tanımasam da
Chiar dacă nu te cunosc
Tezgahtan ölüme bir yudum al diye
A lua o înghițitură de la tejghea până la moarte
Eğer hoşuna giderse daha da iç diye
Dacă vă place, beți mai mult.
Bu kadarı yetsin artık … bu gece
E suficient... în seara asta
Gökdelenlerden tükürdüm dünyaya
Am scuipat pe lume din zgârie-nori
Ben hayatım boyunca
eu toata viata
Bu yüzden kupkuru ağzım
De aceea îmi este gura uscată
Bak geçmedi yıllarca
Uite, anii nu au trecut
Belki sen bulursun diye
Poate o vei găsi
Artık son şansımsın
Acum ești ultima mea șansă
Korkma ısrar yok bende
Nu-ți fie teamă, nu insist
Avunurum içkiyle
Mă consolez cu băutură
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
