Sevişirdik Bazen Letra Traducción al Español
Teoman - A veces hacíamos el amor
by Teoman
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
şu dağılgan yüreğimi, şu köpüklere imrenen
Este corazón mío disperso, envidiando estas espumas
yüreğimi bir gün yollara atarsam
Si un día tiro mi corazón a los caminos
bir gün nehir yataklarına dolarsam, korkarım
Tengo miedo de que un día quede atrapado en el lecho del río.
suyumun çoğu senden yana akacak
La mayor parte de mi agua fluirá hacia ti
dünyanın ölümünü gördüm, suyun, toprağın
Vi la muerte del mundo, del agua, del suelo.
en yakın dostlarımın birer birer
mis amigos más cercanos uno por uno
vakitsiz açan çiçeklerin, vakitli doğan çocukların
flores que florecen prematuramente, niños nacidos prematuramente
ölümünü gördüm, ama kimse
Vi tu muerte, pero nadie
inandıramaz beni öldüğüne sevgilerin
Tu amor no puede hacerme creer que estás muerta.
sanki bir kız hep yürürdü yollarda
Como si una niña siempre estuviera caminando por los caminos.
evimin önünde ayağını silerdi paspasa
Solía limpiarse los pies en el felpudo frente a mi casa.
kapımı açardı gümüş bir anahtarla
Él abriría mi puerta con una llave de plata.
sanki hep gelirdi
Parecía que siempre venía
sevişirdik bazen
solíamos hacer el amor a veces
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
