Think for Yourself Versuri Traducere în Română

The Beatles - Gândește-te pentru tine

by The Beatles

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles Think for Yourself

The Beatles:
The Beatles:
-Think For Yourself-
-Gândește pentru tine-
by George Harrison
de George Harrison
from Rubber Soul
din Rubber Soul
Intro:
Introducere:
Guitar One
Chitara Unu
G7 hold.....
G7 tine...
Guitar Two
Chitara Doi
Verse:
Vers:
1. I've got a word or two
1. Am un cuvânt sau două
To say about the things that you
Pentru a spune despre lucrurile pe care tu
do
face
You're telling all those lies
Tu spui toate acele minciuni
About the good things that we can
Despre lucrurile bune pe care le putem
have if we close our eyes
avem dacă închidem ochii
Chorus:
Refren:
Do what you want to do
Fă ce vrei să faci
Think for yourself 'cause I won't be there with you
Gândește-te singur pentru că nu voi fi acolo cu tine
go back to the top...
intoarce-te in partea de sus...
4:
4:
Final Chorus:
Refren final:
Do what you want to do And
Fă ce vrei să faci Și
Go where you're going to
Du-te unde te duci
Think for yourself 'cause I won't be there with you
Gândește-te singur pentru că nu voi fi acolo cu tine
Think for yourself 'cause I won't be there with you
Gândește-te singur pentru că nu voi fi acolo cu tine
The END!
Sfârșitul!
Tab Special Notations:
Tabele Notații speciale:
--8b(9)-- play fret eight, bend the string (at fret eight) to reach
--8b(9)-- cântați fret opt, îndoiți șirul (la fret opt) pentru a ajunge
the pitch of fret nine
înălțimea fretului nouă
--b(9)8-- play fret eight already bent to the pitch of fret nine,
--b(9)8-- joacă fret opt deja îndoit la pasul fret nouă,
unbending until it reaches the normal pitch of fret eight
înclinându-se până când ajunge la înălțimea normală a fretului opt
undefined, judge by ear)
nedefinit, judeca dupa ureche)
undefined, judge by ear)
nedefinit, judeca dupa ureche)
three
trei
I Transcribed by the Beatles Central Team I
Am transcris de către Beatles Central Team I

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.