We Are the Industry Testo Traduzione Italiana

Il Bled - L'industria siamo noi

by The Bled

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bled We Are the Industry

WE ARE THE INDUSTRY (Bassline)
NOI SIAMO L'INDUSTRIA (Bassline)
As recorded by The Bled
Come registrato da The Bled
(From the 2003 Album PASS THE FLASK)
(Dall'Album del 2003 PASSA LA BOCCA)
Words and Music by The Bled
Parole e musica dei Bled
Arranged by The Bled
Organizzato da The Bled
Gtr I (D G C F) - 'Bass'
Gtr I (RE SOL DO FA) - 'Basso'
Q=181
Q=181
Gtr I
Gtr I
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|------------------|------------------|------------------|
||o-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5--|
||o-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5--|
E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q Q Q
E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q Q Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E Q H.
E E E E Q E E E E Q E E E E Q H.
|----------------|----------------|----------o||
|----------------|----------------|----------o||
|----------------|----------------|----------o||
|----------------|----------------|----------o||
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E
||o----------------|----------------|----------------|
||o----------------|----------------|----------------|
||o----------------|----------------|----------------|
||o----------------|----------------|----------------|
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E W
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E W
|----------------|----------------|----------------o||------|
|----------------|----------------|----------------o||------|
|----------------|----------------|----------------o||------|
|----------------|----------------|----------------o||------|
N.C.
NC
Wx12
Lx12
W +H H +W
L + A A + L
||o----------|-------------|--------|
||o----------|-------------|--------|
||o----------|-------------|--------|
||o----------|-------------|--------|
W +H Q Q Q Q Q Q 4x
W +H Q Q Q Q Q Q 4x
|----------|--------------|-------------o||
|----------|--------------|-------------o||
|----------|--------------|-------------o||
|----------|--------------|-------------o||
W +H H +W
L + A A + L
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|------------------|------------------|------------------|
||o-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5--|
||o-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-3-3-3-3-3-3-3-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5--|
E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q Q Q
E E E E Q E E E E Q E E E E E E Q Q Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E Q H.
E E E E Q E E E E Q E E E E Q H.
|----------------|----------------|----------o||
|----------------|----------------|----------o||
|----------------|----------------|----------o||
|----------------|----------------|----------o||
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E 4x Q H.
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E E E 4x Q H.
||o----------------|----------------|----------------o||----------|
||o----------------|----------------|----------------o||----------|
||o----------------|----------------|----------------o||----------|
||o----------------|----------------|----------------o||----------|
+W +W +W +W +W +W
+W +W +W +W +W +W
N.C.
NC
Wx33
Wx33
"We Are The Industry.."
"Noi siamo l'industria..."
N.C.
NC
Wx12
Lx12
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
||o------------|-------------|------------|
||o-----------|-----|------------|
||o------------|-------------|------------|
||o-----------|-----|------------|
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
|-2-------2--|-(2)----2----|-(2)--2-----o||
|-2-------2--|-(2)----2----|-(2)--2-----o||
|------------|-------------|------------o||
|------------|-------------|------------o||
"The birth and the death.."
"La nascita e la morte..."
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
H. Q +H H +Q H.
H.Q +H H +Q H.
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
||o-2--2--2--2--|-2--2--2--2--|-2--2--2--2--|
||o-2--2--2--2--|-2--2--2--2--|-2--2--2--2--|
||o-------------|-------------|-------------|
||o-------------|-----|-----|
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
|-7--7--7--7--|-7--7--7--7--|-7--7--7--7--o||
|-7--7--7--7--|-7--7--7--7--|-7--7--7--7--o||
|-------------|-------------|-------------o||
|-------------|-------------|-----o||
Static
Statico
N.C.
NC
Wx25
Lx25
Duration Legend
Legenda della durata
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - intero; H - metà; Q - trimestre; E - 8°; S - 16; T - 32esimo; X - 64esimo; a-acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota legata al precedente; . - nota puntata; .. - nota doppia puntata
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Le lettere senza maiuscole rappresentano note staccate (1/2 durata)
Irregular groupings are notated above the duration line
I raggruppamenti irregolari sono annotati sopra la linea della durata
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Le lettere di durata appariranno sempre direttamente sopra il numero di nota/tasto che rappresenta
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durata per. Le lettere di durata senza numero di tasto sotto rappresentano le pause. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
le battute di pausa sono scritte nella forma Wxn, dove n è il numero di battute per le quali riposa. Basso
melody durations appear below the staff
le durate della melodia appaiono sotto il rigo
Tablature Legend
Legenda dell'intavolatura
h - hammer-on
h - martello
p - pull-off
p - pull-off
b - bend
b - piegare
pb - pre-bend
pb - pre-piega
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - rilascio della piega (se non c'è nessun numero dopo la r, rilascia immediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - scivola dentro o fuori (da/verso "nessun posto")
s - legato slide
s - diapositiva legata
S - shift slide
S - diapositiva del cambio
- natural harmonic
- armonico naturale
(n) - artificial harmonic
(n) - armonico artificiale
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armonica prelevata
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trillo
T - tap
T - tocca
TP - trem. picking
TP - tremante. raccolta
PM - palm muting
PM: disattivazione del palmo
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.