Black Coffee Letra Traducción al Español

Los amantes descuidados - Café negro

by The Careless Lovers

The Careless Lovers - Black Coffee letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Black Coffee - The Careless Lovers
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Careless Lovers Black Coffee

Black Coffee - The Careless Lovers
Café negro - Los amantes descuidados
Aug 14th, 2013
14 de agosto de 2013
Mike K. (contact: abysil@gmail.com)
Mike K. (contacto: abysil@gmail.com)
http://thecarelesslovers.com/band
http://thecarelesslovers.com/band
Video: https://www.youtube.com/watch'v=bd3Yu-ImZk0
Vídeo: https://www.youtube.com/watch'v=bd3Yu-ImZk0
Chorus 2x:
Coro 2x:
Bridge:
Puente:
Black coffee, I'm in trouble
Café negro, estoy en problemas
Black coffee, I see double
Café negro, veo doble
Mmmman
Mmmmm
How am I gonna get home
¿Cómo voy a llegar a casa?
Black coffee, I'm so dizzy
Café negro, estoy tan mareado
Black coffee, let's get busy
Café negro, pongámonos manos a la obra
Oh oh oh oh
oh oh oh oh
Help me to get home
Ayúdame a llegar a casa
I drank too much loopty soup
Bebí demasiada sopa loca
I thought I had one
Pensé que tenía uno
Now my mind is all loopty loop
Ahora mi mente es un bucle loco
That's some stuff ????in', whoah
¿Eso es algo????, whoah
Black coffee, help a fellow
Café negro, ayuda a un compañero.
Black coffee, what'll I tell her
Café negro, ¿qué le diré?
Man man man man,
Hombre hombre hombre hombre,
I'm afraid to go home
tengo miedo de volver a casa
Bridge 2:
Puente 2:
Bridge (call and response)
Puente (llamada y respuesta)
Black coffee, help a fellow
Café negro, ayuda a un compañero.
Black coffee, what'll I tell her
Café negro, ¿qué le diré?
Man man man man,
Hombre hombre hombre hombre,
I'm afraid to go home
tengo miedo de volver a casa
Outro:
Salida:
but the perfect 5th fits for the time being. If you have a better ear and
pero el quinto perfecto encaja por el momento. Si tienes mejor oído y
hear something different, please send me your version to abysil@gmail.com.
Si escuchas algo diferente, envíame tu versión a abysil@gmail.com.
For chords not explicitly tabbed, play them following patterns below, moving
Para los acordes que no están tabulados explícitamente, tóquelos siguiendo los patrones siguientes, moviéndose
the basic shape to a different root on the neck.
la forma básica a una raíz diferente en el cuello.
Or 2nd Bridge
O segundo puente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.