Born To Be With You Versuri Traducere în Română

The Chordettes - Născut pentru a fi cu tine

by The Chordettes

The Chordettes - Born To Be With You versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Born To Be With You - The Chordettes
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Chordettes Born To Be With You

Born To Be With You:The Chordettes.
Născut pentru a fi cu tine: The Chordettes.
#5 in 1956.
#5 în 1956.
(Capo 1st fret.)
(Capo prima fretă.)
INTRO:
INTRODUCERE:
Born to be wi...th yo....u.
Născut pentru a fi cu... cu tine....u.
#1.
#1.
By your side, sat..isfied.
Alături de tine, așezată...
through and through,
prin si prin,
cause I was born, to be with you.
pentru că m-am născut, să fiu cu tine.
#2.
#2.
First verse is repeated by them humming it.
Primul vers este repetat de ei fredonându-l.
#3.
#3.
Wondrous..ly, love can see.
Minunat, dragostea poate vedea.
So, I knew, that I was born to be with you.
Deci, știam, că m-am născut să fiu cu tine.
#3.
#3.
2nd verse is hummed and whistled.
Al 2-lea vers este fredonat și fluierat.
#4.
#4.
Do I find...peace of mind?
Găsesc... liniște sufletească?
Yes, I do..
Da, da..
Cause I was born..to be with you.
Pentru că m-am născut... să fiu cu tine.
All..life through...yes, I was born to be with you.
Toată... viața prin... da, m-am născut să fiu cu tine.
#5.
#5.
Do I find...peace of mind?
Găsesc... liniște sufletească?
Yes, I do..
Da, da..
Cause I was born..to be with you.
Pentru că m-am născut... să fiu cu tine.
All..life through...yes, I was born to be with you.
Toată... viața prin... da, m-am născut să fiu cu tine.
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii cincizeci de la Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.