Spiritwalker Letra Traducción al Español
El Culto - Caminante de Espíritus
by The Cult
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From @hermes.coventry.ac.uk:csi020@cch.coventry.ac.uk Tue Mar 1 17:42:43 1994
De @hermes.coventry.ac.uk:csi020@cch.coventry.ac.uk martes 1 de marzo 17:42:43 1994
Delivery-Date: Tue, 01 Mar 1994 17:43:42 +0000
Fecha de entrega: martes 01 de marzo de 1994 17:43:42 +0000
Return-Path: @hermes.coventry.ac.uk:csi020@cch.coventry.ac.uk
Ruta de regreso: @hermes.coventry.ac.uk:csi020@cch.coventry.ac.uk
Received: from sun2.nsfnet-relay.ac.uk by unix2.tcd.ie (5.65/TCD/1.36)
Recibido: de sun2.nsfnet-relay.ac.uk por unix2.tcd.ie (5.65/TCD/1.36)
id AA28291; Tue, 1 Mar 94 17:42:43 GMT
identificación AA28291; Martes, 1 de marzo de 94 17:42:43 GMT
Via: uk.ac.coventry.hermes; Tue, 1 Mar 1994 15:37:53 +0000
Vía: uk.ac.coventry.hermes; Martes, 1 de marzo de 1994 15:37:53 +0000
Received: from cch.coventry.ac.uk by hermes.coventry.ac.uk with SMTP (PP)
Recibido: de cch.coventry.ac.uk por hermes.coventry.ac.uk con SMTP (PP)
id ; Tue, 1 Mar 1994 15:40:13 +0000
identificación; Martes 1 de marzo de 1994 15:40:13 +0000
From: Porl
Desde: Porl
Date: Tue, 1 Mar 94 15:37:17 GMT
Fecha: martes, 1 de marzo de 94 15:37:17 GMT
Message-Id:
ID de mensaje:
To: mcdonghj@unix2.tcd.ie
Para: mcdonghj@unix2.tcd.ie
Subject: Spiritwalker Trans.
Asunto: Caminante de espíritus Trans.
Status: RO
Estado: RO
Well, here's something else for the list... As requested...
Bueno, aquí hay algo más para la lista... Según lo solicitado...
-@-
-@-
'Spiritwalker' - The Cult (Astbury/Duffy)
'Spiritwalker' - El culto (Astbury/Duffy)
-@-
-@-
-@-
-@-
Main Riff
Riff principal
e:------3-------3--------
e:------3-------3--------
B:--3-------3---------3--
B:--3-------3---------3--
G:0---0---0---0-----0----
G:0---0---0---0-----0----
D:-----------------------
D:-----------------------
-@-
-@-
Strum
rasgueo
(NB: This is the chord(ette) strummed after the intro)
(NB: este es el acorde (ette) rasgueado después de la introducción)
e:-3-
mi:-3-
B:-3-
B:-3-
G:-0-
G:-0-
-@-
-@-
Verse Riff
Riff de verso
e:--------------------------
e:--------------------------
B:--------------------------
B:--------------------------
G:--0-----0---0---0-----0---
G:--0-----0---0---0-----0---
D:----0-----0-------0-----0-
D:----0-----0-------0-----0-
A:--------------------------
R:--------------------------
E:3-------------0-----1-----
E:3-------------0-----1-----
-@-
-@-
Highs
Máximos
(NB: 10 = ten, 11 = eleven...etc.)
(NB: 10 = diez, 11 = once...etc.)
e:-10--------10---------10--------10-----
e:-10--------10---------10--------10-----
B:------11--------13---------11--------13
B:------11--------13---------11--------13
-@-
-@-
Last Verse First
Último verso primero
e:------------------------------------------
e:------------------------------------------
B:--3---1---3---1-1-3---3---1---3---1-1p0---
B:--3---1---3---1-1-3---3---1---3---1-1p0---
G:0---0---0---0--0----0---0---0---0-------0-
G:0---0---0---0--0----0---0---0---0-------0-
D:------------------------------------------
D:------------------------------------------
-@-
-@-
Last Verse Second
Último versículo segundo
e:--10---8---10---8-8-10---10---8---10---8-8-7---
e:--10---8---10---8-8-10---10---8---10---8-8-7---
B:8----8---8----8--8-----8----8---8----8-------8-
B:8----8---8----8--8-----8----8---8----8-------8-
G:-----------------------------------------------
G:-----------------------------------------------
-@-
-@-
Close
Cerrar
e:---15----------15------15-
mi:---15----------15--------------15-
B:---------15---------------
B:---------15------------------------
G:12----12----12------12----
G:12----12----12------12----
-@-
-@-
Now we have the ingredients here's the recipe...
Ahora que tenemos los ingredientes aquí tenéis la receta...
Order Of Play...
Orden de juego...
Intro = Main x 14
Introducción = Principal x 14
Strum
rasgueo
Main Song = Main x 4
Canción principal = Principal x 4
Verse Riff x 4
Riff de verso x 4
Main x 4
Principal x 4
Verse Riff x 4
Riff de verso x 4
( 2nd Gtr: Highs x 2 ) (NB: First Gtr begins next sets of Mains after
(2do Gtr: Máximos x 2) (NB: El primer Gtr comienza con los siguientes conjuntos de Mains después
Main x 4 the first of the Highs is complete)
Principal x 4 el primero de los Altos está completo)
Last Verse First x 2
Último versículo primero x 2
Last Verse Second x 4
Último versículo Segundo x 4
Close x 10
Cerrar x 10
-@-
-@-
++++++++++++++++++++++++++++++++++PORL @+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++++++++++++++++PORL @++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ "And the rapids of my + ~ EARTH CALLING ANGELA ~ + csi020 +
+"Y los rápidos de mi +~TIERRA LLAMANDO A ANGELA~+csi020+
+ heart, will tear your + "I Kiss the Rain Where + @cch.cov.+
+ corazón, te arrancará + " Beso la lluvia donde + @cch.cov.+
+ ship of love apart." - Coil + Angels Fall..." + uk.ac +
+ barco del amor aparte." - Coil + Angels Fall..." + uk.ac +
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
