I Am a Leaver Paroles Traduction Française

The Damnwells - Je suis un sortant

by The Damnwells

The Damnwells - I Am a Leaver paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

I Am a Leaver - The Damnwells
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Damnwells I Am a Leaver

CAPO SECOND FRET - All chords ARE RELATIVE to the capo.
CAPO DEUXIÈME FRET - Tous les accords SONT RELATIFS au capodastre.
I already posted a tab for this song, but here is another
J'ai déjà posté un tab pour cette chanson, mais en voici un autre
version I discovered sounds great if you are playing
la version que j'ai découverte sonne bien si vous jouez
on a solo acoustic guitar (as I was, when I figured
sur une guitare acoustique solo (comme je l'étais, quand je pensais
it out).
le sortir).
There are some parts where only the bass guitar plays,
Il y a certaines parties où seule la guitare basse joue,
however, I am writing the chords for guitar regardless,
cependant, j'écris les accords pour la guitare malgré tout,
and you can choose which instrument you would like to use.
et vous pouvez choisir l'instrument que vous souhaitez utiliser.
Intro: Dsus2 Asus2 E
Introduction : Dsus2 Asus2 E
Verse:
Verset :
Lock your lips with eastern time,
Verrouillez vos lèvres avec l'heure de l'Est,
Lead my heart, and leave in mind.
Conduis mon cœur et laisse-le à l'esprit.
See my soul makes it home.
Tu vois, mon âme rentre à la maison.
I'm high in wretched why.
Je suis défoncé par un misérable pourquoi.
I'm standing here alone.
Je suis seul ici.
I left you on the street,
Je t'ai laissé dans la rue,
With a face so long, that it touched your fe____et.
Avec un visage si long qu'il touchait vos pieds.
Chorus:
Chœur :
I am a leaver.
Je suis un sortant.
Is my time wasting well?
Est-ce que je perds bien mon temps ?
I am a leaver.
Je suis un sortant.
How have I landed, since I fell?
Comment ai-je atterri depuis que je suis tombé ?
Verse:
Verset :
Roaming streets, I've never found.
Des rues itinérantes, je n'en ai jamais trouvées.
Singing songs, without a sound.
Chanter des chansons, sans un son.
Cannot shake you from the tree,
Je ne peux pas te secouer de l'arbre,
And so you're in the ground,
Et donc tu es dans le sol,
Keep you next to me.
Te garder à côté de moi.
You left me in defeat,
Tu m'as laissé dans la défaite,
With a loss so great, that I can't retre_____at.
Avec une perte si grande que je ne peux pas reculer.
Chorus:
Chœur :
I am a leaver.
Je suis un sortant.
Is my time wasting well?
Est-ce que je perds bien mon temps ?
I am a leaver.
Je suis un sortant.
How have I landed, since I fell?
Comment ai-je atterri depuis que je suis tombé ?
*Guitar Solo*
*Solo de guitare*
Verse: (begins with only bass)
Couplet : (commence par seulement la basse)
Treasures dropped in the sea.
Des trésors jetés dans la mer.
Lovers leap, like you and me.
Les amoureux bondissent, comme toi et moi.
I am a sucker and a sin.
Je suis un idiot et un péché.
But baby, I believe in no refugees.
Mais bébé, je ne crois pas aux réfugiés.
I left you on the street,
Je t'ai laissé dans la rue,
With a face so long, that it touched your fe____et.
Avec un visage si long qu'il touchait vos pieds.
Chorus:
Chœur :
I am a leaver.
Je suis un sortant.
Is my time wasting well?
Est-ce que je perds bien mon temps ?
I am a leaver.
Je suis un sortant.
How have I landed, since I fell?
Comment ai-je atterri depuis que je suis tombé ?
I am a leaver.
Je suis un sortant.
I am a shaken, battered shell.
Je suis une coquille secouée et battue.
I am a leaver.
Je suis un sortant.
I am a liar, can't you tell?
Je suis un menteur, tu ne peux pas le dire ?
Can't you tell?
Tu ne peux pas le dire ?
as2
as2
Can't you tell?
Tu ne peux pas le dire ?
aus2
aus2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.