Hello, I Love You Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Türen – Hallo, ich liebe dich

by The Doors

The Doors - Hello, I Love You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Hello, I Love You - The Doors
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Doors Hello, I Love You

Hello I love you won't you tell me your name?
Hallo, ich liebe dich. Willst du mir nicht deinen Namen sagen?
Hello I love you let me jump in your game.
Hallo, ich liebe dich, lass mich in dein Spiel einsteigen.
Hello I love you won't you tell me your name?
Hallo, ich liebe dich. Willst du mir nicht deinen Namen sagen?
Hello I love you let me jump in your game.
Hallo, ich liebe dich, lass mich in dein Spiel einsteigen.
She's walking down the stre...et,
Sie geht die Straße entlang,
blind to every eye she meets.
blind für jedes Auge, das ihr begegnet.
Do you think you'll be the gu....y,
Glaubst du, dass du der Typ sein wirst,
to make the queen of the angels sigh? + REFRAIN
um die Königin der Engel zum Seufzen zu bringen? + UNTERHALTEN
She holds her head so hi....gh.
Sie hält ihren Kopf so hoch....gh.
like a statue in the sky....y.
Wie eine Statue am Himmel...y.
Her arms are wicked and her legs are long.
Ihre Arme sind böse und ihre Beine sind lang.
when she moves my brain screams out this song.
Wenn sie sich bewegt, schreit mein Gehirn dieses Lied.
Sidewalk crouches at her feet.
Sidewalk kauert zu ihren Füßen.
like a dog that begs for something sweet.
wie ein Hund, der um etwas Süßes bettelt.
Do you hope to make her see, you fool?
Hoffst du, dass sie es sieht, du Narr?
Do you hope to pluck this dusky jewel?
Hoffen Sie, dieses dunkle Juwel zu pflücken?
Hello! Hello! Hello! Hello! Hello! Hello! Hello!
Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
I want you! Hello! I need you! Hello! Hello! ..... and fade
Ich will dich! Hallo! Ich brauche dich! Hallo! Hallo! ..... und verblassen
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Das Obige ist ausschließlich MEINE INTERPRETATION dieses großartigen Liedes in einem Format, das sich an lernende Gitarristen richtet.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Es wurde kein Versuch unternommen, die Noten des Künstlers oder Herausgebers für das Lied zu kopieren oder zu reproduzieren.
if such exists.
wenn es so etwas gibt.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Es darf NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN verwendet werden. Um das Lied so zu spielen, wie es gespielt werden sollte, sollten Sie Folgendes tun
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
Kaufen Sie die offiziellen Noten für das Lied. Sie sollten das Lied auch kaufen und anhören, um es zu lernen
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
den Rhythmus und das Timing des Songs – dies ist wichtig, wenn Sie den Song mit einiger Präzision spielen möchten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.