I Shall Be Released كلمات أغنية ترجمة عربية
هوليز - سأطلق سراحي
by The Hollies
The Hollies - I Shall Be Released كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
INTRO: C
مقدمة: ج
Any day now, any way now
في أي يوم الآن، بأي طريقة الآن
I shall be released
سيتم إطلاق سراحي
They say everything can be replaced
يقولون أنه يمكن استبدال كل شيء
Yet every distance is not near
ومع ذلك فإن كل مسافة ليست قريبة
Though I remember every face
على الرغم من أنني أتذكر كل وجه
Of every man who put me here
من كل رجل وضعني هنا
CHORUS:
الجوقة:
I see my light come shining
أرى نوري يأتي ساطعاً
From the west down to the east
من الغرب نزولاً إلى الشرق
Any day now, any way now
في أي يوم الآن، بأي طريقة الآن
I shall be released
سيتم إطلاق سراحي
They say every man needs protection
يقولون أن كل رجل يحتاج إلى الحماية
They say that every man must fall
يقولون أن كل رجل يجب أن يسقط
Yet, I swear I see my reflection
ومع ذلك، أقسم أنني أرى انعكاسي
Somewhere so high above this wall
في مكان ما مرتفع جدًا فوق هذا الجدار
CHORUS:
الجوقة:
I see my light come shining
أرى نوري يأتي ساطعاً
From the west down to the east
من الغرب نزولاً إلى الشرق
Any day now, any way now
في أي يوم الآن، بأي طريقة الآن
I shall be released
سيتم إطلاق سراحي
INSTRUMENTAL: C Dm Em F C (2x)
الآلات الموسيقية: C Dm Em FC (2x)
Standing next to me in this lonely crowd
يقف بجانبي في هذا الحشد وحيدا
A man who swears he's not to blame
رجل يقسم أنه ليس مذنباً
All day long I hear him shouting so loud
طوال اليوم أسمعه يصرخ بصوت عالٍ
Crying out that he was framed
البكاء أنه تم تأطيره
CHORUS:
الجوقة:
I see my light come shining
أرى نوري يأتي ساطعاً
From the west down to the east
من الغرب نزولاً إلى الشرق
Any day now, any way now
في أي يوم الآن، بأي طريقة الآن
I shall be released
سيتم إطلاق سراحي
Any day now, any way now
في أي يوم الآن، بأي طريقة الآن
N.C.
نورث كارولاينا.
I shall be released
سيتم إطلاق سراحي
OUTRO: F C F C (## repeat and fade to end ##)
الخاتمة: F C F C (## تكرار وتلاشي حتى النهاية ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
