Along the Way كلمات أغنية ترجمة عربية

اللقب الفخري - على طول الطريق

by The Honorary Title

The Honorary Title - Along the Way كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Along the Way - The Honorary Title
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Honorary Title Along the Way

*NOTE: I'm not showing strumming (listen for changes)
*ملاحظة: لا أعرض العزف (استمع للتغييرات)
VERSE (0:19 - 0:38)
الآية (0:19 - 0:38)
PRE-CHORUS part 1 (0:39 - 1:00)
الكورس التمهيدي الجزء الأول (0:39 - 1:00)
PRE-CHORUS part 2 ("it's hell to need someone")
ما قبل الجوقة الجزء 2 ("من الجحيم أن تحتاج إلى شخص ما")
"hell" "some" "one"
"الجحيم" "بعض" "واحد"
CHORUS (play this twice)
جوقة (العب هذه مرتين)
-Now back to verse and pre-chorus part 1
-الآن نعود إلى الآية وما قبل الكورس الجزء الأول
PRE-CHORUS part 2 is slightly longer this time (1:58-2:10)
ما قبل الكورس الجزء 2 أطول قليلاً هذه المرة (1:58-2:10)
"hell""some""one" "hell""some""one" "oh" "oh"
"الجحيم""بعض""واحد" "جحيم""بعض""واحد" "أوه" "أوه"
-Now back to chorus again (2:13 - 2:42)
-الآن نعود إلى الجوقة مرة أخرى (2:13 - 2:42)
BRIDGE part 1
الجسر الجزء الأول
-You can either do the strumming or do the picking
-يمكنك إما أن تقوم بالعزف أو أن تقوم بالقطف
on the D, G, and B strings.
على السلاسل D وG وB.
-After the "picking/ single strum part", play these same chords
- بعد "الاختيار/ جزء معزفة موسيقية واحدة"، اعزف على نفس هذه الأوتار
with regular strumming.
مع العزف المنتظم.
SOLO (play this twice)
منفرد (العب هذا مرتين)
-After the solo, he plays some notes higher up on the neck BUT i don't know that part.
- بعد العزف المنفرد، يعزف بعض النغمات في أعلى الرقبة ولكني لا أعرف هذا الجزء.
just go back to the chords in the bridge for the rest of the song.
ما عليك سوى العودة إلى الأوتار الموجودة في الجسر لبقية الأغنية.
Those chords and pattern is: F, Bb, C, Bb, C
تلك الحبال والنمط هو: F، Bb، C، Bb، C
| / slide up
| / تنزلق لأعلى
| ~ vibrato
| ~ اهتزاز
| x Mute note
| × كتم الملاحظة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.