Johannesburg Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Housemartins – Johannesburg

by The Housemartins

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Housemartins Johannesburg

Here ya go...one more. If you catch any errors, let me know. The lyrics may
Proszę bardzo... jeszcze jeden. Jeśli zauważysz jakieś błędy, daj mi znać. Teksty mogą
not be perfect, but they're close.
nie będą idealne, ale są blisko.
JOHANNESBURG by the Housemartins
JOHANNESBURG przez Housemartins
INTRO: (Fingerpicked)
WSTĘP: (wybrane palcami)
VERSE:
WERSET:
Please don't show your soul to me;
Proszę, nie pokazuj mi swojej duszy;
I think I'd see the light shine through.
Myślę, że zobaczyłbym prześwitujące światło.
And please don't greet me on the street;
I proszę, nie pozdrawiaj mnie na ulicy;
I'd like to see a world with-out you
Chciałbym zobaczyć świat bez ciebie
CHORUS:
CHÓR:
'Cause I've found there's nothing more that I could say to you;
Ponieważ odkryłem, że nie mogę ci już nic więcej powiedzieć;
Nothing I could do to change your mind,
Nic nie mógłbym zrobić, żeby zmienić twoje zdanie,
Change your ways, or your tune.
Zmień swoje postępowanie lub swoją melodię.
Please don't change your uniform,
Proszę nie zmieniać munduru,
And start to mourn the thousands dead.
I zacznij opłakiwać tysiące zmarłych.
Please wear what you've always worn,
Proszę, załóż to, co zawsze nosiłeś,
and don't be drawn by what I've said.
i nie daj się zwieść temu, co powiedziałem.
BRIDGE:
MOST:
So, please don't feel you have to sway,
Więc proszę, nie czuj, że musisz się kołysać,
Or move away from how you feel.
Lub odejdź od tego, co czujesz.
Please say what you mean to say,
Proszę, powiedz, co chcesz powiedzieć,
And always stay with a heart of steel.
I zawsze miej serce ze stali.
(Repeat intro with adlib vocal to fade)
(Powtórz intro z wokalem adlib, aby wyciszyć)
______
______
Brian Panulla Hail Sinfonia!
Brian Panulla Witaj Sinfonia!
(The opinions expressed above are mine alone, and do not reflect those of)
(Opinie wyrażone powyżej są wyłącznie moimi i nie odzwierciedlają opinii)
(Penn State University, or the Center for Academic Computing, so there! )
(Penn State University, czyli Centrum Informatyki Akademickiej, więc proszę!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.