The Closest Thing Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Juliana-Theorie – Das Nächste

by The Juliana Theory

The Juliana Theory - The Closest Thing Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Closest Thing - The Juliana Theory
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Juliana Theory The Closest Thing

Rhy. Fig. 1: (w/respect to capo)
Rhy. Abb. 1: (in Bezug auf Kapodaster)
clean
sauber
T T T
T T T
E------0-------0??-------0-------0----------0-------0--------0---2p0-----
E------0-------0??-------0-------0----------0-------0--------0---2p0-----
D??-0---------------0--0-----------------------------------------------2-
D??-0---------------0--0----------------------------------------------2-
Intro: Rhy. Fig. 1 (2x)
Einleitung: Rhy. Abb. 1 (2x)
acoustic
akustisch
Verse 1: w/Rhy. Fig. 1 (6x)
Vers 1: w/Rhy. Abb. 1 (6x)
You??re the words that come out easy and I am speechless at best
Du bist die Worte, die mir leicht fallen und ich bin bestenfalls sprachlos
Your star it seems to shine above the rest
Dein Stern scheint über allen anderen zu leuchten
You??re the face before the cameras the smile I??d like to earn
Du bist das Gesicht vor den Kameras, das Lächeln, das ich mir gerne verdienen würde
The closest thing to perfect in a Hollywood suburb
Das kommt der Perfektion in einem Vorort von Hollywood am nächsten
You??re the beauty that is deeper than eyes can merely see
Du bist die Schönheit, die tiefer liegt, als das bloße Auge sehen kann
The closest thing to perfect but the furthest thing from me
Das kommt der Perfektion am nächsten, ist aber für mich am weitesten entfernt
clean
sauber
Chorus: (2x)
Chor: (2x)
I??d love to be
Das würde ich gern tun
The shoulder that you cry on
Die Schulter, an der du weinst
I??d love to be
Das würde ich gern tun
The friend you call when things are great
Der Freund, den du anrufst, wenn es dir gut geht
acoustic
akustisch
Break: Dsus2 F#m
Pause: Dsus2 F#m
acoustic
akustisch
Verse 2: w/Rhy. Fig. 1 (6x)
Vers 2: w/Rhy. Abb. 1 (6x)
You??re the dream that hasn??t ended and I??m still anxious for rest
Du bist der Traum, der noch nicht zu Ende ist, und ich sehne mich immer noch nach Ruhe
Your words they seem to hang above my head
Deine Worte scheinen über meinem Kopf zu hängen
You??re the bud before the flower unfurls into full bloom
Du bist die Knospe, bevor sich die Blüte in voller Blüte entfaltet
Captivating beauty but it may be all too soon
Fesselnde Schönheit, aber vielleicht ist es noch zu früh
You??re the song that writes a story but leaves a lot to read
Du bist das Lied, das eine Geschichte schreibt, aber viel zu lesen lässt
The closest thing to perfect but the furthest thing from me
Das kommt der Perfektion am nächsten, ist aber für mich am weitesten entfernt
clean
sauber
Prechorus: F#m E A F#m E Dsus2
Vorchor: F#m E A F#m E Dsus2
Chorus (2x) 2nd time w/Riff A
Refrain (2x) 2. Mal mit Riff A
dist
dist
Riff A: (w/o respect to capo)
Riff A: (ohne Rücksicht auf Kapodaster)
clean & acoustic
sauber und akustisch
Bridge 1:
Brücke 1:
And like I really deserve a chance to sit across a table
Und als hätte ich es wirklich verdient, an einem Tisch zu sitzen
And tell you that I think you??re wonderful
Und sage dir, dass ich dich wunderbar finde
And I think you??re something special
Und ich denke, du bist etwas Besonderes
I guess this is my only chance to say I wish I knew you
Ich schätze, das ist meine einzige Chance zu sagen, dass ich wünschte, ich würde dich kennen
Because I??m sure you??re wonderful
Weil ich sicher bin, dass du wunderbar bist
If I??d get to know you
Wenn ich dich kennenlernen würde
clean & acoustic
sauber und akustisch
Bridge 2: w/Riff B D5 C#5 x7 -----> D5
Brücke 2: mit Riff B D5 C#5 x7 -----> D5
organ arr. for guitar
Orgelarrangement für Gitarre
Riff B: (w/o respect to capo)
Riff B: (ohne Rücksicht auf Kapodaster)
clean
sauber
Outro: F#m E A
Outro: F#m E A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.