Long Black Veil Paroles Traduction Française

Le trio Kingston - Long voile noir

by The Kingston Trio

The Kingston Trio - Long Black Veil paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Long Black Veil - The Kingston Trio
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Kingston Trio Long Black Veil

Rick in Macon
Rick à Mâcon
Ten years ago on a cold dark night
Il y a dix ans, par une nuit froide et sombre
Someone was killed 'neath the town hall light
Quelqu'un a été tué sous la lumière de la mairie
Just a few at the scene, and they all did agree
Juste quelques-uns sur les lieux, et ils étaient tous d'accord
That the slayer who ran looked a lot like me
Que la tueuse qui s'est enfuie me ressemblait beaucoup
The judge said "Son, what is your alibi?
Le juge a dit : « Mon fils, quel est ton alibi ?
If you were somewhere else, then you won't have to die"
Si tu étais ailleurs, tu n'aurais pas à mourir"
I spoke not a word, although it meant my life
Je n'ai pas dit un mot, même si cela signifiait ma vie
For I'd been in the arms of my best friend's wife
Car j'avais été dans les bras de la femme de mon meilleur ami
Chorus:
Chœur :
She walks these hills in a long black veil
Elle parcourt ces collines avec un long voile noir
She visits my grave when the night winds wail
Elle visite ma tombe quand les vents de la nuit gémissent
Nobody knows, nobody sees
Personne ne sait, personne ne voit
Nobody knows, but me
Personne ne le sait, mais moi
The scaffold was high, and eternity near
L'échafaud était haut et l'éternité proche
She stood in the crowd, and shed not a tear
Elle se tenait dans la foule et n'a pas versé une larme
But sometimes at night when the cold winds moan
Mais parfois la nuit quand les vents froids gémissent
In a long black veil, she cries o'er my bones
Dans un long voile noir, elle pleure sur mes os
Rick in Macon
Rick à Mâcon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.