Rudderless Paroles Traduction Française

Les Lemonheads - Sans gouvernail

by The Lemonheads

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lemonheads Rudderless

Typed by: Chris Bray (cbray@comp.uark.edu)
Rédigé par : Chris Bray (cbray@comp.uark.edu)
(For a more accurate version, please buy the songbook, "It's A Shame About
(Pour une version plus précise, veuillez acheter le recueil de chansons « It's A Shame About
Ray").
Ray").
(add9)
(ajouter9)
(add#11)
(ajouter #11)
(add6 (add#11)
(ajouter6 (ajouter#11)
Waiting for some thin' to break.
En attendant que quelque chose se brise.
(ad (add#11)
(annonce (ajouter n° 11)
Left my heart out to bake.
J'ai laissé mon cœur à cuire.
(a) (add#11)
(a) (ajouter le numéro 11)
Nothing there in my glass.
Rien dans mon verre.
a(ad (add#11)
a(annonce (ajouter#11)
Wasn't air meant to last.
L'air n'était-il pas fait pour durer.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
All the way down to the lake,
Jusqu'au lac,
(Found the lake was wet).
(J'ai trouvé que le lac était mouillé).
How much more could I take,
Combien pourrais-je en prendre de plus,
(Better yet).
(Mieux encore).
Walked back home to my place,
Je suis rentré chez moi chez moi,
(Tired of getting high).
(Fatigué de planer).
Guess I don't wanna die.
Je suppose que je ne veux pas mourir.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
Hope in my past.
J'espère dans mon passé.
(add6 (add#11)
(ajouter6 (ajouter#11)
Waiting for some thin' to break.
En attendant que quelque chose se brise.
(ad (add#11)
(annonce (ajouter n° 11)
Left my heart out to bake.
J'ai laissé mon cœur à cuire.
Slipped my mind that I could use my brain.
Je n'ai plus pensé que je pouvais utiliser mon cerveau.
I'll stay up all night and crash on the plane.
Je vais rester éveillé toute la nuit et m'écraser dans l'avion.
Ship without a rudder's like a ship without a rudder's like a
Un navire sans gouvernail est comme un navire sans gouvernail comme un
ship without a rudder.
navire sans gouvernail.
Ship without a rudder's like a ship without a rudder's like a
Un navire sans gouvernail est comme un navire sans gouvernail comme un
ship without a rudder's like a ship without a rudder's like a ship without a
un navire sans gouvernail comme un navire sans gouvernail comme un navire sans gouvernail
rudder's like a ship without a rudder's like a ship without a rudder.
le gouvernail est comme un navire sans gouvernail, c'est comme un navire sans gouvernail.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.